汕头旅游景点介绍英文(汕头小公园景点介绍 英文)

导读:汕头旅游景点介绍英文(汕头小公园景点介绍 英文) 请用英文简介汕头市 广东省文化气候经济景点英文作文 英文版汕头景点介绍 用英语介绍汕头市中山公园 不要太长 适合手抄报 汕头礐石风景区 英语怎么写

请用英文简介汕头

小弟说下汕头有自己的特指的英文地名Swatow,最好不要用所谓拼音shantou.

SWATOW (also Shan`toze)), a port of China, in the province of Kwang-tung, opened to foreign trade in 1869. The population is upwards of 60,000. The town is situated at the mouth of the main branch of the river Han, which 30 miles inland flows past the great city of Ch'aochow Fu or Tai-chu (Tie-chu), while the surrounding country is more populous and full of towns and villages than any other part of the province. The climate is good, but being situated at the southern end of the Formosa Strait the town is exposed to the full force of the typhoons, and much destruction is occasionally wrought. English merchants settled on Double Island in the river as early as 1856; but the city, which is built on ground but recently recovered from the sea, was formerly a mere fishing village. The trade of the port has rapidly increased. In 1869 the total value of the trade was f4,800,000, in 1884 £5,519,772, and in 1904 £7, 06 3,579. The surrounding country is a great sugarcane district producing annually about 2,400,000 cwt. of sugar, and there is an extensive refinery in the town employing upwards of boo workmen and possessing a reservoir for 7,000,000 gallons of water. Next in value comes the manufacture of bean-cake, which is also imported in large quantities from Niuchwang, Chifu, Shanghai, Amoy and Hong-Kong. Among the leading exports are tea (since about 1872); grass-cloth, manufactured at Swatow from so-called Taiwan hemp (the fibre of the Boehmeria nivea from Formosa); pine-apple cloth,, manufactured in the villages about Chieh-Yang (a town 22 m. distant); oranges, for which the district is famous; cheap fans;. and pewter, iron and tin wares. Swatow is also a great emigration port and was the scene of many kidnapping adventures on the part of foreigners in the early days. Their outrages gave rise to much hostile feeling towards foreigners who were not allowed to enter the city of Ch'aochow Fu until the year 1861. Of the whole foreign trade of the port upwards of 83% is in British bottoms, the trade with Hong-Kong being of especial importance.

About 1865 the whole Swatow district was still divided into a number of "independent townships, each ruled by its own headmen," and the population was described in the official gazetteer, as "generally rebellious and wicked in the highest degree."

Mr Forrest, British consular agent, relates that in that year he was witness to the preparations for a fight between the people living on the opposite sides of the estuary, which was only prevented by a British war-vessel. The Taip'ings swept over the country, and by their ravages and plundering did much to tame the independence of the clans. The punishment inflicted in 1869 by Commander Jones on the inhabitants of Otingpui (Ou-ting-pei), about 8 m. from Swatow, for the attack they had made on the boats of H.M.S. "Cockchafer," showed the Chinese authorities that such piratical villages were not so strong as had been supposed. General Fang (a native of Ch'aochow Fu) was sent to reduce the district to order, and he carried out his instructions with remorseless rigour.

广东文化气候经济景点英文作文

汕头市位于中国广东省东南部,濒临南海,地处韩江榕江、练江出海口,素有“岭东门户,华南要冲”之称,是全国五个经济特区之一和南方重要港口城市。全市总面积2064平方公里,总人口495万人;其中中心城区面积443平方公里,人口137万人。现辖金平龙湖澄海濠江潮阳潮南6个区和南澳县。汕头自然条件优越。位于北回归线与南海交汇处,属亚热带季风性气候,冬无严寒,夏无酷暑,年平均气温21.3°C,日照时间2000—3000小时,降雨量1672.25mm,湿度82%,是最适宜人类居住的区域之一。全市海岸线289公里,天然良港众多。汕头不仅是粤东的中心城市,也是粤东、赣东南、闽西南的商品集散地,处于“大珠三角”和“泛珠三角”经济圈的重要节点,也是长三角、珠三角和海峡西岸经济带的重要连接点,拥有亚太地缘门户的独特区位优势。汕头港临近西太平洋国际黄金航道,距香港台湾高雄均不足200海里。汕头是著名的侨乡,与海外交往密切。目前在海外的乡亲有335万人,遍布世界40多个国家和地区。归侨、侨眷和港澳台同胞家属200多万人。与海外交往的独特人缘、地缘、亲缘优势,使汕头在对外开放方面具有特殊的优越条件和巨大的发展潜力。1981年,汕头设立经济特区,从此进入一个崭新的发展时期。汕头对外商贸历史悠久,经济外向度高。汕头于1861年正式开埠,是近代中国最早对外开放的港口城市之一,有“百载商埠”之称,商贸历来比较发达,曾出现“商贾云集,楼船万国”的繁荣景象。1921年,汕头设市建制。20世纪30年代,汕头港吞吐量曾居全国第3位,商业之盛居全国第7位。潮商目前已成为一支具有世界性的商业群落,经济实力雄厚,影响力巨大。汕头人多地少,文化传统独特。汕头是全国人口最稠密、人均耕地面积最少的地区之一。以精耕细作闻名,有“种田如绣花”之喻。潮汕地区历来人文荟萃,崇文重教,素有“海滨邹鲁”之称,潮汕话、潮剧、潮州音乐、潮菜、英歌、潮阳剪纸、和工夫茶富有浓郁地方特色,别具一格。以潮汕历史文化为独立研究对象的“潮学”研究广泛深入开展,影响深远。改革开放以来,汕头市充分发挥特区和侨乡优势,国民经济综合实力跃上一个新台阶,社会文明程度日益增强。先后进入“中国城市综合实力50强”、“中国优秀旅游城市”、“国家环境保护模范城市”、“国家卫生城市”、 “中国品牌经济城市”、“中国投资环境百佳城市”行列。2006年,全市实现生产总值740.92亿元,增长11.6%;工业总产值1469.9亿元,增长13.1%;地方财政一般预算收入34.93亿元,增长18.6%。汕头青澳湾城市名英文:Shantou, 曾称 Swatow.日文 :スワトウ语言:潮州话(或称潮汕话) 英语称:Teochew, Teochiu, Tiuchiu, Tiochiu or 这是资料,好好参考,吧汕头介绍给大家

英文版汕头景点介绍

Shantou (simplified Chinese: 汕头; traditional Chinese: 汕头; pinyin: Shàntóu; Pe̍h-ōe-jī: Sòaⁿ-thâu), historically known as Swátōw or Suátao, is a city of 4,971,000 permanent inhabitants (as at end 2006) in coastal Eastern Guangdong, China, occupying an area of 2,064 km2. With it and the immediately surrounding cities of Jieyang and Chaozhou, the metropolitan region – known as Chaoshan – covers an area of 10,404 km2, and had a permanent population of 13,139,800 at the end of 2006.

Shantou, a city significant in 19th-century Chinese history as one of the treaty ports established for Western trade and contact, was one of the original Special Economic Zones of the People's Republic of China established in the 1980s, but failed to blossom like other cities such as Shenzhen, Xiamen and Zhuhai. However, it remains as Eastern Guangdong's economic centre, and is home to Shantou University, a member of the “Project 211” group.

The old town, in the western part of central Shantou, is full of lovely old buildings that have been crumbling for decades. They're so dilapidated now, they give the city the atmosphere of a European city that's been bombed. Unfortunately, they're being replaced by ugly modern buildings, so see them while you can!

The Former Residence of Chen Ci Hong (陈慈黉故居 Chencihong Guju)

Nan'ao Island (南澳岛 Nanao Dao): rated as Guangdong's most beautiful island by China's National Geographic magazine

Palace-Temple of Old Mother (老妈宫 Laoma Gong): dedicated to the goddess Matsu

Temple of Emperor Guan (关帝庙 Guandi Miao): dedicated to Guan Yu

Tropic of Cancer Symbol Tower (北回归线标志塔 Beihuiguixian Biaozhita): The Tropic of Cancer slips through Centipede Mountain, which is 20 kilometers away from the city proper.

Cultural Revolution Museum (Wen Ge Bowuguan), in the Tashan scenic area north of Shantou (not the other Tashan scenic area) There's not much to see here unless you can read Chinese.

用英语介绍汕头市中山公园 不要太长 适合手抄报

作文如下。

Shantou Zhongshan Park is surrounded by water, Yuemei River surrounds the park, and Zhongshan Bridge, Yuemei bridge and Yingchun bridge connect the park with the land in the urban area.

Yujian Lake in the park covers an area of nearly 100 mu, with beautiful scenery and is famous at home and abroad。

中文版:汕头中山公园四周环水,月眉河环绕园区,中山桥、月眉桥和迎春桥三座桥梁将公园与市区陆地连在一起,园区的玉鉴湖面积近百亩,风光绮丽,名闻海内外。

汕头礐石风景区 英语怎么写

Shantou QueShi Beauty Spot 风景区管理处的门口就是这么写的,但它前面还有个Guangdong(广东)

Hash:377b6ffbf3bafe8eecfef970f901e9546a954304

声明:此文由 佚名 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com