“羲皇圣里”新乐伏羲台

Today's Keyword

relic

翻译:

n. 遗迹,遗物;废墟;纪念物

例句:

An artefact is something from a time that stays in that time like a piece of pottery and it becomeslike arelic of that time.

人工制品来源于某个时代,停留于那个时代,像一件陶器,最终成为了属于它那个时代的遗迹。

Fuxi Terrace in Xinle

新乐伏羲台

Fuxi Terrace, located in the east corner of Hejiazhuang Village two kilometers north of Xinle City, Hebei Province, is a place where the first of the Three Emperors in ancient China during the Neolithic Age, Fuxi, lived and prospered. Fuxi Terrace, Jinshui River, Hu Lu Tou (hourglass head), and La Hai Cao (a kind of grass), are all relics and remains left from the Fuxi Era.

伏羲台,位于河北新乐市区北郊2公里处的何家庄村之东隅,是新石器时代三皇之首伏羲氏寓此繁衍生息发展壮大的地方,伏羲台、金水河葫芦头、剌孩草是伏羲时代留下的遗物和遗迹。

The Fuxi Terrance Ancient Site abounds in cultural relics which can be divided into three cultural levels, the Neolithic Age, Shang and Zhou Dynasties, and the Warring States Period and Han Dynasty. In 1994 when Long Shi Hall and Imperial Palace were restored, the foundation of three temples and halls were discovered underneath the base. Through textual research, they are proved to be left from the Han, Tang and Ming Dynasties.

伏羲台古遗址文物遗存丰厚,有新石器、商周、战汉三种文化层次。1994年修复龙师殿寝宫时在其基址之下,有三个庙殿基础遗存,经考证,分别为汉代、唐代、明代。

On the over-1-meter-deep near-surface strata around the base of Fuxi Terrace and in the surrounding areas, there are building components from Shang and Zhou Dynasties, the Warring States Period and early Han Dynasty, relics of earthen articles of daily use from early periods and porcelain remnants of daily use from the Yuan, Ming and Qing Dynasties everywhere. Through years of collection of historical and cultural relics and several archaeological excavations, there are 170 articles unearthed from Fuxi Terrace among which 17 are Grade-one, Grade-two and Grade-three cultural relics and the rest are general ones.

伏羲台台基周围及周边地带1米多浅表地层到处都有商周、战国、汉代早期灰陶等建筑构件和早期陶制生活器具残片,以及元明清时期的瓷器生活器具残片。通过多年来的文物征集和几次考古发掘。伏羲台周围出土的文物共170件,其中一、二、三级文物17件,其余是一般文物。

In May 2013, Fuxi Terrace was announced as one of the Seventh Lists of State-level Protected Historic Sites by the State Council.

2013年5月,伏羲台遗址国务院公布为全国第七批重点文物保护单位。

Today's Reader

英文译者

魏怡,石家庄铁道大学外语系教师

《夜读河北(英文版)》由河北广播电视台综合广播与河北省委外宣局联合推出

961043

我们马上出发

Hash:78d8b4cd03888a6c4e4443f43dd4996a3e9906df

声明:此文由 河北新闻广播 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com