旅游景点介绍双语文本(用简洁的语言介绍一个旅游景点)

导读:旅游景点介绍双语文本(用简洁的语言介绍一个旅游景点) 八个著名国外景点双语介绍 英语介绍旅游景点的美文1000字,最好带翻译 用英语介绍旅游景点 描述一个旅游胜地的英语作文 写一篇介绍景点的英语作文,80个单词就可以了

八个著名国外景点双语介绍

本文介绍以下八个城市以及景点:伊斯坦布尔马耳他威尼斯大峡谷马赛马拉野生动物保护区,埃菲尔铁塔桌山曼谷

注:本文目的主要是为学生总结新视野大学英语视听说一书中出现的文化背景知识。对于其他读者也可以顺便浏览一些英语文化背景知识。中英文不是对照关系。

the largest city in Turkey, constituting the country's economic, cultural and historical heart. From Byzantine churches to Ottoman palaces, its well-preserved heritage is still very present on a visit to Turkey's largest city. Famous tourist attractions include the Aya Sofya, the Blue Mosque, the Basilica Cistern, and the Bazaar.

伊斯坦布尔 ( 土耳其语 : İstanbul   [isˈtanbuɫ]    聆听 )是 土耳其 最大城市,亦是该国的经济、文化和历史中心。它坐落于土耳其西北部博斯普鲁斯海峡 之滨,位于 马尔马拉海 和 黑海 之间,横跨 欧亚大陆 ,经济和历史中心位于欧洲一侧,有三分之一人口居住于亚洲一侧。其人口达到1440万,为全欧洲最大的城市群,亦是 中东 最大和 全球第六大 城市。伊斯坦布尔全市辖区面积5,343平方千米(2,063平方英里),其覆盖范围同 伊斯坦布尔省 相同,亦是该省的行政中心。亦是世界上唯一横跨两大洲的城市。

公元前660年左右,该市以“ 拜占庭 ”之名建立于 萨拉基里奥角 ,并在此后逐渐发展为历史上最为重要的城市之一。公元330年该市重建为 君士坦丁堡 或新罗马,并在此后的近十六个世纪内先后成为 罗马帝国 (330年–1204年及1261年–1453年)、 拉丁帝国 (1204年–1261年)和 奥斯曼帝国 (1453年–1922年)的帝国首都。

伊斯坦布尔是古 丝绸之路 的途经地,也是欧洲和中东的铁路网络之间、黑海和 地中海 间海路的必经之地,使得伊斯坦布尔 的战略地位十分重要.

2012年,在当选 欧洲文化之都 两年之后,近1160万外国游客造访伊斯坦布尔 ,使其成为世界第五受欢迎的旅游目的地。该市最重要的景点仍是其历史城区,部分被列为联合国教科文组织 世界遗产 ,而位于 贝伊奥卢 区的天然港 金角湾 则是其文化和娱乐的中心。伊斯坦布尔还被认为是一个 全球城市 ,亦是全球发展速度最快的都市经济区之一。诸多土耳其公司及媒体将总部设于此,全市 国内生产总值 超过全国的四分之一。伊斯坦布尔希望借助其复苏和快速扩张的契机,在二十年内五次申请举办 夏季奥林匹克运动会 。

a southern European country situated in the center of the Mediterranean. Renowned for its Blue Lagoon, the island's baroque towns and prehistoric ruins also deserve a visit. The Mal tese capital, Valletta, is a historical time capsule, It is thick with Italianate churches and golden limestone buildings Marsaxlokk Bay is the best place to see Luzzus, brightly colored traditional Maltese fishing boats, with their mythical eye painted on the prows. the Sunday fish market offers a glimpse of traditional island life and the harbor side restaurants serve excellent fish dishes. 

马耳共和国 ( 马耳他语 : Repubblika ta' Malta ),通称 马耳他 ,位于 南欧 的 共和制 的一个 微型国家 ,首都 瓦莱塔 。是一个位于 地中海 中心的 岛国 ,有“地中海心脏”之称,被誉为“欧洲的乡村”。 官方语言 为 马耳他语 和 英语 。马耳他亦是 英联邦 和 欧洲联盟 的成员国。

马耳他自然资源缺乏,经济以 服务业 和 金融业 为主, 旅游业 是马耳他主要的 外汇 来源。马耳他同100多个国家和地区有贸易关系,欧盟是马耳他最重要的贸易伙伴。另外,马耳他 社会保障 体系较为完备,实行免费教育,免费医疗及退休保险制。

Venice, or  Venezia , is a distinguished 1,700-year-old city that was at the nexus of major European art, music and political developments. It was an instigator of the Renaissance and is thought to have been the world's first financial center.

Today, it is one of Italy's most important cities and a supremely romantic travel destination, where you can stroll alongside miles of winding canals. There are, in fact, 150 canals with more than 400 bridges that connect Venice's 118 small islands in the Venetian Lagoon, some large enough for magnificent churches and palaces, squares and museums, amazing restaurants and beautiful shops.

尼斯意大利 东北部著名的旅游与工业 城市 ,也是 威尼托 地区 的 首府 。威尼斯城由被运河分隔并由桥梁相连的118座小岛组成。 威尼斯潟湖 是位于 波河 与 皮亚韦河 河口之间的一个封闭的海湾,威尼斯城就坐落在 威尼斯潟湖 的浅滩上。威尼斯以其优美的环境、 建筑艺术品珍藏而闻名。潟湖和城市的一部分被列为 世界遗产 。Luigi Barzini曾在纽约时报形容它“无疑是最美丽的人造都市”,时代线上也称赞威尼斯是欧洲最浪漫的城市之一。

Unique combinations of geologic color and erosional forms decorate a canyon that is 277 river miles (446km) long, up to 18 miles (29km) wide, and a mile (1.6km) deep. Grand Canyon overwhelms our senses through its immense size.

The South Rim is open all year. Road improvement work is taking place this month. 

大峡谷国家公园 ( Grand Canyon National Park )是 美国 西南部的 国家公园 ,在1979年被列为 世界自然遗产 ,以深达1500米,由 科罗拉多河 耗费万年所切割出来的 科罗拉多大峡谷 景观闻名于世。位于美国 亚利桑那州 的西北角。整个大峡谷走向为东西向,总长 有349公里,宽度从最窄的6公里到25公里。将大峡谷分为南缘跟北缘。整个国家公园总面积为1,217,403亩。在地形上是高原地形,该地的高原称为 凯巴布高原 (Kaibab)。

大峡谷国家公园是1908年美国总统 罗斯福 所提倡与规划的,初时只叫做国家纪念公园,在1911年划立了国家保护区。1919年的2月26日,经过 美国国会 的法案通过,正式将大峡谷最深、景色最壮丽的一段,约有170公里长度的区域,成立了大峡谷国家公园,并建立起步道系统、生态与地质学的教育研究系统。

目前大峡谷国家公园是全美最受欢迎的国家公园之一,据统计,每年的参观人次有400多万。

The Maasai Mara is one of the best-known reserves in the whole of Africa, and is globally renowned for its exceptional wildlife. Despite comprising only 0.01% of Africa’s total landmass, more than 40% of Africa’s larger mammals can be found here. Across the vast plains of the Mara visitors are able to witness lions, cheetahs, leopards, elephants, and an infinite variety of other species in their natural habitats.

Masai Mara ecosystem contains some 25% of what is left of Kenyan wildlife. Estimate says that around 70% of Kenya’s wildlife lives outside national parks and reserves. Thus; the need for new role models preserving the Mara wildlife, on private land is paramount. Naboisho plays that role today! Africa has lost some 95-98% of its most iconic mammals over the last hundred year or so, elephants, rhinos, lions, and cheetah. WWF estimate that the world will lose 2/3 of its vertebras in the incredible short period 1970-2020, ie 50 years. Some 70% of the world’s ecosystem are under stress. Loss of habitat is the main reason for this decimation.

The Maasai Mara lies in the Great Rift Valley, which is a fault line some 3,500 miles (5,600km) long stretching from Ethiopia’s Red Sea through Kenya, Tanzania, Malawi, and into Mozambique. Here the valley is wide, and a towering escarpment can be seen in the hazy distance. The animals are at liberty to move outside the park into huge areas known as ‘dispersal areas’. There can be as much wildlife roaming outside the park as inside. Many Maasai villages are located in the ‘dispersal areas’ and they have, over centuries, developed a synergetic relationship with the wildlife.

There are four main types of terrain in the Mara – the Ngama Hills to the east with sandy soil and leafy bushes favoured by black rhino; Oloololo Escarpment forming the western boundary and rising to a magnificent plateau; Mara Triangle bordering the Mara River with lush grassland and acacia woodlands supporting masses of game, especially migrating wildebeest; and the Central Plains, forming the largest part of the reserve with scattered bushes and boulders on rolling grasslands favoured by the plains game.

The Mara is perhaps best known for the Great Migration, which takes place every year July to Septemberr. During these months the yellow savannah is dotted black by more than 1.5 million wildebeest, zebra and antelopes that migrate from the Serengeti to the Mara in search of food and water.

Mara and Serengeti parks are interdependent wildlife havens. This is where the world’s largest multi-species migration takes place. The movement is, centered around the wildebeest migrating from Serengeti into Masai Mara during the dry period in Tanzania, crossing the mighty Mara River on their way. The Great Wildebeest Migration rightfully deserves its standing.

马赛马拉国家保护区 (又译作 马塞马拉 ,Maasai Mara;Masai Mara)是 肯尼亚 西南部的一个大型猎物禁猎区,位于肯尼亚 裂谷省 纳罗克 附近,与 坦桑尼亚 北部 塞伦盖蒂国家公园 无缝对接。名称来源于当地原始定居者 马赛人 。经过多次扩大保护区的面积,目前保护区面积有1510平方公里 [2] 。

the only trip to the top of its kind in Europe, one where emotions carry you away. From the esplanade to the summit you will experience a whole series of emotions. Soak in the breathtakingly unique views of Paris from every floor, feel the goose bumps as you walk the glass floor on the 1st floor, experience the incredible ascent by stairway or lift, the indescribable awe at the tonnes of iron above you as you stand on the esplanade, the vertigo as you look down...

埃菲尔铁塔 (法语:La Tour Eiffel,也常称为 巴黎铁塔 )是位于 法国 巴黎 战神广场 的铁制 镂空塔 ,世界著名建筑,也是法国 文化象征 之一,巴黎城市地标之一,巴黎最高建筑物,得名自其设计师 居斯塔夫·埃菲尔 ,属于世界 建筑史 上的技术杰作。埃菲尔铁塔也是世界上最多人付费参观的名胜古迹,2011年约有698万人参观,在2010年累计参观人数已超过二亿七千万人。

埃菲尔铁塔从1887年1月27日起建,分为三楼,分别在离地面57.6米、115.7米和276.1米处,其中一、二楼设有餐厅,第三楼建有观景台,从塔座到塔顶共有1,711级阶梯,共用去钢铁7,000 吨 ,12,000个金属部件,250万颗铆钉,模仿人体的骨头为建,极为壮观属于镂空结构 铁塔 ,塔高为300米,总高320米。

1889年5月15日,为给 世界博览会 开幕典礼剪彩,铁塔的设计师埃菲尔亲手将 法国 国旗升上铁塔的300米高空,由此,人们为了纪念他对法国和 巴黎 的这一贡献,特别还在塔下为他塑造了一座半身铜像。

直到2004年1月16日,为申办 2012年夏季奥运会 ,法国巴黎 市政府 特意在埃菲尔铁塔上介绍了其为申奥所做出的准备情况,而埃菲尔铁塔更成为了该国申奥的“天然 广告 ”。这个为了世界博览会而落成的金属建筑,曾经保持世界最高建筑45年,直到纽约 克莱斯勒大楼 的出现。

埃菲尔铁塔由250万个铆钉连接固定。于塔的四个面上共刻有72个 法国 科学家、工程师与其他知名人士的名字 , 居斯塔夫·埃菲尔 以此来铭记他们做出的贡献。

Table Mountain is a flat-topped mountain forming a prominent landmark overlooking the city of Cape Town in South Africa. It is a significant tourist attraction, with many visitors using the cableway or hiking to the top. The mountain forms part of the Table Mountain National Park. Table Mountain is home to a large array of fauna and flora, most of which is endemic.

桌山 位于 南非 西开普省 开普敦 附近,是一座顶部平坦的 沙岩 山。海拔1,086米,大约形成于 志留纪 或 奥陶纪 。由于其顶部异常平坦且可以俯看 开普敦半岛 ,因此桌山成为了 南非 的一个著名的旅游景点。桌山有 云 覆盖,云层是刮 东南风 迅速形成的,它是 高原 植被繁茂的主要因素,5个高山 水库 贮藏的水就是由 冬天 西北风 带来的雨水,山顶的 年降雨量 为1525毫米。

 is the capital and most populous city of the  Kingdom of Thailand . It is known in  Thai as  Krung Thep Maha Nakhon.  The city occupies 1,568.7 square kilometres (605.7 sq mi) in the  Chao Phraya River  delta in  Cen tral Thailand , and has a population of over 8 million, or 12.6 percent of the country's population. Over 14 million people (22.2 percent) lived within the surrounding  Bangkok Metropolitan Region  at the 2010 census, making Bangkok an extreme  primate city , significantly dwarfing Thailand's other urban centres in terms of importance.

“Same same, but different. ”This Thailish T-shirt philosophy sums up Bangkok, a city where the familiar and the exotic collide like the flavours on a plate of  pàt tai .

泰国 首都和最大城市,别名“ 天使之城 ”,位于 昭披耶河 东岸,南临 暹罗湾 , 中南半岛 最大城市, 东南亚 第二大城市,为泰国 政治 、 经济 、 贸易 、 交通 、 文化 、 科技 、教育、宗教与各方面中心。

曼谷是繁华的 国际大都市 ,是 贵金属 和 宝石 的 交易中心 。经济占泰国总量的44%, 曼谷港 承担着泰国90%的外贸。曼谷 旅游业 十分发达,被评选为2013全球最受欢迎

英语介绍旅游景点的美文1000字,最好带翻译

Wenzhou "paradise" -- -- - nanxi river

Nanxi river is located in yongjia county, north of wenzhou, zhejiang province. It is a national AAAA scenic spot, known as "the first water of heaven". By beauty, jiang jian qu, waterfall, tam brigitte, the peak, YanXiu, strange stone, caves, Jane, the village is famous for its ancient trees, there are "thousand rock of TV, mountains and valleys flow", is with harmonizing natural landscape, cultural landscape in the integration of landscape pastoral area. It is known as "the cradle of Chinese landscape painting". The total length of the nanxi river is 145km, and it is a tree-like water system with abundant water and winding river flows. There are so-called "36 bay" and "72 beach". The river is smooth without delay, with a degree of urgency.

On the dock, the workers are waiting for the visitors.

The bamboo raft is made of large, brown, large, brown bamboo, which is made of large, brown and brown bamboo. It is made of a set of 15. 2 rows of bamboo chairs for tourists to take.

The bow was up high, and the bamboo raft was drifting along the nanxi river and down the river

The water was clear and clean, and it was green and close to the shore. You could see the pebbles in the shallows. The riverfront duck plays with water, and can still hear the cheerful "sip" of the duck.

As the only scenic spot in China's national scenic area with idyllic scenery, the unique landscape of its rich and stirring level makes visitors wonder.

The green river is long and long, the wind is gentle, the water is like a mirror; The two sides of the cross - strait forest are stained, green and bright; Layers of smoke trees, hidden ancient villages, distant mountains such as dai, such as fairyland. The whole mountain water scene is very light and appropriate, the function is proper, is very infatuated.

Two small lantau island in front of the wharf of zhanchuan village in yantou town. From afar, the strange rock in the river is like a lion's play ball, hence the name of the lion rock. The lion rock, such as a lion, is full of jagged rocks, with its head held high and its head held high. The other lantau, known as "lion island", is covered with trees and trees, and the grass is luxuriant, and the wind is blowing, the crown swaying, like a lion's ball rolling.

You will be amazed when you visit the nanxi river. The distant mountains like the clouds, green mountains and water is heaven.

The nanxi river is a beautiful scroll that is slowly rolled out, which is a classic of the jiangnan landscape and a peach blossom source in the traveler's heart.

温州世外桃源”——————楠溪江

楠溪江位于浙江省温州市北部的永嘉县境内,是国家AAAA级景区,素有“天下第一水”之称。以江美、涧曲、瀑多、潭碧、峰奇、岩秀、石怪、洞幽、树珍、村古著称,有“千岩竞秀,万壑争流”之说,是融自然景观、人文景观于一体的山水田园名胜区。被誉为“中国山水画摇篮”。楠溪江干流全长145公里,为树状水系,水量丰富,江流蜿蜒曲折,有所谓“36湾”和“72滩”之说。江水畅而不滞,缓急有度,常年不枯。

码头上,梢工们在此静候游人。

竹筏是用当地产的粗大的、黄褐色的大毛竹编制而成,约碗口粗,15根为一组,成为一只。2排竹椅,供游客乘坐。

船头向上高高翘起,竹筏是沿 楠溪江漂流,顺江而下

江水清澈洁净,呈翠绿色,离岸边近的地方,可以看到浅滩上大大小小的鹅卵石。江边草鸭戏水,不时地还可以听到欢快的“呷呷”鸭鸣。

作为我国国家级风景区当中唯一以田园山水风光见长的景区,它那层次丰富、动静有致的独特景观令游客无不啧啧称奇。

碧绿江水悠悠流长,清风徐来,水面如镜;两岸层林尽染,苍翠欲滴;层层烟树,隐隐古村,远山如黛,真如仙境一般。整个山水景浓淡相宜,虚实得当,令人如痴如醉。

岩头镇下日川村码头前潭中的两座小屿。远远望去,江水中突兀而起的奇岩,酷似狮子戏球,故名狮子岩。狮子岩其中一屿如狮,浑身怪石嶙峋,昂首张口,迎流而踞。另一屿似球,名“狮子球屿”,其上树木丛生,百草丰茂,江风吹来,树冠摇曳,宛如狮球滚动。

游罢楠溪江,您定会感叹不已:“清幽蜿蜒楠溪江,不见渔翁未见船。远山如黛云雾绕,青山碧水是天堂。”

楠溪江,是一幅缓缓铺开的绝美画卷,这是江南山水中的经典,也是旅行者心中的桃花源。

用英语介绍旅游景点

写作思路:可以介绍一下亳州,将亳州的特点详细地描述出来。

Bozhou is a national famous historical and cultural city and one of

China's excellent tourist cities. It is a very famous tourist

attraction, such as Cao Cao's military transportation road, flower

theater, moral palace, Cao's clan tombs, Hua Zuan, etc.

亳州是国家级历史文化名城和中国优秀旅游城市之一,像是曹操运兵道、花戏楼、道德中宫、曹氏宗族墓群、华祖庵等都是非常著名的旅游景点。

Cao Cao's underground troop transportation road is located under the

main streets in the old city of Bozhou, with a length "underground Great Wall". The tunnel extends

in all directions and has a complex structure. It has four forms:

one-way road, turning Road, parallel double road and upper and lower

two-story road.

曹操地下运兵道位于亳州市老城内主要街道下,长达四千余米,有“地下长城”之称。地道里面四通八达,结构复杂,有单行道、转弯道、平行双道、上下两层道四种形式。

It is equipped with military facilities such as cat hole, barrier wall,

leg tripping board and trap, as well as auxiliary facilities such as

vent hole, Messenger hole and lantern. Cao Cao used tunnel tactics many

times to win the war.

设有猫耳洞、障碍墙、绊腿板、陷阱等军事设施,还有通气孔、传话孔、灯笼等附属设施。曹操曾多次运用地道战术取得战争胜利。

Located in the North pass of Bozhou City, Huaxi building, with a

construction area of 3163.1 square meters, is a national key cultural

relics protection unit. The theater was originally a stage of the great

emperor temple. It is named for its gorgeous carvings and colorful

paintings.

花戏楼位于亳州城北关,建筑面积3163.1平方米,是全国重点文物 保护单位。戏楼本来是大帝庙的一座舞台。因上面雕刻彩绘绚丽夺目而得名。

Welcome friends at home and abroad to Bozhou.

欢迎国内外的朋友到亳州来做客。

描述一个旅游胜地的英语作文

【参考范文】

Dear Mr. Cook,

I am writing this letter to remend you one of the tourist attractions in my city—The Great Wall. The detailed reasons for my remendation are listed as the following.

At the top of the list, the Great Wall is one of the oldest historic interests in China. In addition, there are a large number of tourists in China and abroad touring the Great Wall and appreciating its grandness, and therefore it is not too much to say that unless a foreigner visit the Great Wall, it equals to say that he has never been to China .

Finally, I sincerely hope that you will have a good time in China. Looking forward to hearing from you as soon as possible.

Yours sincerely,

Li Ming

【参考译文】

尊敬的库克先生,

我写这份信的目的.是向你推荐我们当地的旅游景点——长城。我推荐的具体原因如下。

首先,长城是中国最古来的历史遗迹之一。此外,每年有大量中外游客到长城来旅游并欣赏它的壮美;因此毫不夸张的说如果一个外国人没有去过长城,相当于说他没有来过中国。

最后,我真诚地希望您能在中国度过美好的时光。期望您的来信。

您真诚的,

李明

写一篇介绍景点的英语作文,80个单词就可以了

介绍景点的英语作文开头可以介绍该景点的历史故事,中段部分重点介绍该景点可游玩的部分,最后一段对整个景点总结即可。

介绍景点的英语作文双语范文如下:

Gulangyu is a small island of Xiamen. It’s like a garden on the water. Cars and buses are not allowed to drive there,which makes the island so quiet that music played on the piano and violin can be heard.

鼓浪屿厦门的一个小岛。就像水上花园汽车和公共汽车是不允许开到那里的,这使得岛上非常安静,可以听到钢琴和小提琴演奏的音乐

Here the sky and the sea clearly meet on the horizon. When standing at the top of the Sunshine Rock,you can see much of the landscape of Xiamen,and when standing at its foot,you can gaze at the beautiful garden that surrounds it.

在这里,天空和大海在地平线上清晰地汇合。当你站在日光岩的顶端,你可以看到厦门的很多风景,当你站在它的脚下,你可以凝视美丽的花园围绕它。

Gulangyu produces bananas,coconuts,sugar cane and so on. The people here,warm,simple and hardworking,are making every effort to make the island more beautiful and they hope to welcome more visitors in the future.

鼓浪屿生产香蕉、椰子甘蔗等。这里的人们热情、淳朴、勤劳,正在努力让这个岛屿变得更美丽,他们希望未来有更多的游客。

Such is Gulangyu,a beautiful and inviting island,where a warm welcome awaits

这就是鼓浪屿,一个美丽而诱人的岛屿,在这里,你会受到热烈的欢迎。

重点词汇解释:

1、scenic

adj. 风景优美的;舞台的;戏剧的

n. 风景胜地;风景照片

双语例句:

This is an extremely scenic part of America.

这是美国风景极其优美的一个地区。

2、tourist

n. 旅行者,观光客

adj. 旅游的

vt. 在旅行参观

vi. 旅游;观光

adv. 坐旅游车厢;坐经济舱

双语例句:

A passing tourist snapped the incident.

一个过路的游客把这件事拍了下来。

Hash:732cb4b2124b9425d348bcb5060cd972db5c12cd

声明:此文由 佚名 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com