谈云南的旅游景点介绍英语(云南景点用英语怎么说)
导读:谈云南的旅游景点介绍英语(云南景点用英语怎么说) 关于一篇去云南旅游的英语作文70词左右 云南的英语介绍 关于云南的旅游景点,特产,写一篇英语作文 求丽江的英文介绍
关于一篇去云南旅游的英语作文70词左右
It is in the southern part of our country .It is really a very beautiful place grand mountains, clean rivers and kind people. Trees and flowers are seen everywhere.
Every year there are lots and lots of visitors. Maybe you have heard about Shi Lin (stone forests). There are all kinds of strange stones. Some of the small stones look like graceful girls; and the big stones look like handsome men.
Other stones look like cats, peafowls, double-edged swords, mice, elephants and so on. Of all the stones, the stone like a beautiful girl in a legend is the most famous .Its name is A Shima. I also went to Li Jiang.
一英语翻译的注意事项
(1)大家都知道其实英文的句子和我们中文的句子是完全不一样的两个概念,如果说我们要把英文翻译成中文,或者是要把中文翻译成英文的话,这中间需要改变很多东西,比如说句式结构就一定要改变。如果句式结构没有根本的改变,那么翻译出来的还是一滩死水。
(2)如果你想要完整去翻一篇论文,那么用词是必须要注意的,这用词包括名词以及书面用语的一些使用,包括主谓搭配的对待等等,特别是对于一些专业术语的翻译,都需要特别严谨的对待,保证翻译下来的文章能够让别人读懂。
二英语听力的注意事项
(1)领到试卷后应迅速浏览听力部分,尽快根据题干和选项预测可能出现的录音内容,努力寻求选项之间的差别,提高捕捉信息的准确度。
(2)听力测试的时间是预先设定的,通常为12分钟左右。因此,要培养抢记内容的能力,如人名、地名、时间、数字等。特别是对那些一时拿不准、写不出的词要学会用音标或缩写词作快速记录,以便在录音结束后为自己创造追忆的条件。
云南的英语介绍
18 Oddities to Savor My homeland ---- Yunnan(云南十八怪英文版)
18 Oddities to Savor My homeland ---- Yunnan
First: Eggs sold in bundles
People in the Longling County of baoshan area are used to tying up eggs, and into a bar with rice straw and selling them in bars in the market.
Second: Young Girls Called “Old Lady”
A custom that has developed over the recent year with Xiaguan and Chuxiong people is the “Old Lady” custom. Unmarried girls, aged between fourteen and eighteen years, are called “Old Lady”. This is said to wish her good health by promoting intimacy and goodwill.
Third: Pies Called “Ear Piece”
Ear piece is one of Yunnan’s special-flavor foods. It is made of rice in the shape of thin pies. Apart from ear piece, rice noodle and flat rice noodle are the local favorite non-staple food. It can be boiled or fried. The famous speciality “Teng Chong Dajiu Jia” is actually the stir-fried thick rice noodle.
Fourth: Automobiles Move in Clouds
Roads wind up along colossal and precipitous mountains. Fog spreads all over the top of mountains, making one feel like they are placed upon clouds in fairyland.
Fifth: Key Hung on Waist-belts
The Dai women in southern Yunnan like wearing long skirts with silver belts on which keys are hung. It is a rule that only married women are allowed to hang keys. Wearing a belt with keys shows one is capable of running the household.
Sixth: Trains Go Abroad not Inland
At the end of Qing Dynasty, there was a narrow railway about 464.2 km. long from Kunming to Hanoi in Vietnam. This was the first international railway in the province. It was constructed by the French during 1903 and 1910 and it cost more than 50000 valuable lives. However, Yunnan didn’t even have a domestic railway at that time.
Seventh: Straw Hats Used as Cooker Covers
Hardworking and honest countrymen weave everyday necessities, such as shoes, fans, hats, baskets and cooker covers with bamboo and paddy stems.
Eighth: Rainy Here but Sunny There
Yunnan possesses a plateau climate as changeable as a kid’s face, since rain and wind come and go without one knowing. A popular saying goes like this, “Weather varies within a circumference of ten lis (Li is a Chinese unit of half a kilometer) and winter comes once it rains.” Even in the same area, one often sees rain here and sees sunshine in another place.
Ninth: Girls Wear Flowers in all Seasons
The weather is like that of eternal spring in most regions of Yunnan. Kunming, as the capital of the province, has a state of ecstasy as “climate remains like that of February and March, and flowers blossom throughout the year”. There fore, Kunming is named as “Spring City” in China. Fresh flowers can be seen in any season. The floral industry has become the main economic industry in Kunming.
Tenth: Non-slanting Walls Built with Cobbles
People draw on local resources to build houses along river banks in the countryside. Cobbles as a building material make walls neat and they create a unique local architecture.
Eleventh:Green Vegetables Called Bitter Vegetables
Thin green featherlike overlapping vegetables, like vanilla, are grown in the southern part of the province. Its name comes form old old customs but not from its taste.
Twelfth: Bamboo Used as Smoking Pipe
A smoking bag is also called “tobacco Tube” which is a typical local smoking utensil used mostly in Yunnan, Guizhou and Sichuan provinces It is half to one meter long while its diameter varies from five to ten centimeters. People put cut tobacco on the bamboo tube, the lower part of which is filled with water, and smoked. A gurgling sound is heard when one smokes from the mouth of the bamboo tube. People said brave and struggling “Dian Army” of the past days carried tobacco tubes on their backs to the frontline in the anti-Japanese war. The enemies mistook such smoking tool for a new type of weapon and wer e horrified. Therefore, “Dian Army” won the name of “Army with Double Guns”.
Thirteenth: Tea leaves Sold in Piles
The Jinpo minority group in Luxi county of Dehong prefecture, sells tealeaves by piles instead of using scales.
Fourteenth: The Same Dress for Four Seasons
The weather in most parts of Yunnan is always like that of spring, so the alternation of seasons is not obvious. This means people dress themselves without distinct seasonal characteristics.
Fifteenth: Girls Hang Tobacco Bags
The Lisu minority girls have a habit of smoking and chewing tobacco, so most married or unmarried females hang tobacco hags on their waist belts. They present bags to one another, with respect on the occasion of union, in order to show kindness and intimacy and it gradually becomes necessary entertainment to their guests.
Sixteenth: Automobiles Move Faster than Trains
The speed of a train is much slower than that of an automobile on the narrow railways across certain precipitous relieves in Yunnan.
Seventeenth: Toes Show Outsides
Some people from the mountainous areas wear straw shoes with holes all year round since the four seasons are mild.
Eighteenth: Three mosquitoes make up a Dish
There are non-poisonous mosquitoes with long legs in Yunnan. They look so big at the first glance that outsiders say, “three mosquitoes make up a dish” for fun.
关于云南的旅游景点,特产,写一篇英语作文
您好!
下面是我总结的,花了半个多小时,中英文都有哦,您还可以自己删减!这个分您要是不给我就太不够意思了。如果有不满意的地方,可以追问,分给我吧!!!!字数问题我可以追加!
中文:
云南省以元江谷地和云岭山脉南段的宽谷为界,平均海拔在2000m左右。云南东部旅游的特色高原特色,分别为滇东、滇中高原,称云南高原,属云贵高原的西部。云南这里主要是波状起伏的低山和浑圆丘陵,发育着各种类型的岩溶地貌,云南西部为横断山脉纵谷区,高山与峡谷相间,云南地势雄奇险峻,其中以三江并流最为壮观。这样的地势地貌也孕育出丰富多彩的自然生态景观,也让云南有“彩云之南”的美誉。云南旅游景点以其美丽、丰饶、神奇而著称于世,一向被外界称为“秘境”,吸引着世界各地的游客。 每年到云南旅游的游客较多,主要的景点包括:丽江古城、泸沽湖、苍山洱海、香格里拉、玉龙雪山、腾冲地热火山、大理三塔、滇池等。
同时我们云南还有很多的土特产,云南山七这个是不能不说的好东西, 各种菌类,各种水果,墨江紫米,宣威火腿,大理泡梨,话梅,蜜饯,扎染、蜡染、小鱼干、普洱茶、普洱红糖、景谷粽子、版纳柚子、版纳小包谷 , 更是数不胜数,当然千万不能忘了我们全国销量最大的云南特产猫哆哩了。
英语:
Yunnan landform is bounded by the Yuan River Valley and Yunling mountains south of the valley, at an average altitude of about 2000m. Eastern Yunnan Diandong plateau, Yunnan, known as the Yunnan plateau, the Yunnan-Guizhou Plateau to the West of. Yunnan here is the undulating hills and rounded hills, developed karst landform types, Western Yunnan to cross the mountain valley areas, mountains and valleys, Yunnan is magnificent, with Sanjiang and flows to the most spectacular. This landform also bred the natural ecological landscape rich and colorful, also let Yunnan " south of the clouds " in the world. Yunnan tourist attractions with its beautiful, rich, magic is known to the world, has always been known as the "secret ", attracts visitors from all over the world. Every year to the tourists in Yunnan is more, the main attractions include: Old Town of Lijiang, Lugu Lake, Cangshan, Erhai, Jade Dragon Snow Mountain, Shangri-La, Tengchong geothermal volcano, Dali three pagodas, Dianchi.
At the same time, we Yunnan there are many native products, mountain Yunnan seven this is not to say the good stuff, various fungi, all kinds of fruits, Mojiang purple rice, ham, Dali bubble pear, plum, candied fruit, tie-dye and batik, dried fish, Pu 'er tea tea Pu' er tea, brown sugar, Jinggu rice dumplings, grapefruit, Banna Banna small valley, it is beyond count, of course, do not forget our national sales of the largest specialty Yunnan cat duo miles.
纯手写!望采纳!
求丽江的英文介绍
"The city in water, with the city in the water is the biggest characteristic of lijiang. The bridge and the water is therefore become part of the city residents (1997).
Located in northwest yunnan naxi counties of lijiang, is the naxi residences. Here, a famous mountains and majestic river tiger-leaping best-know and beauty, etc. Founded in southern city You treasure in the first year (A.D.), 1253 qing yuan to toast house. Is the naxi Cultural relics in Ming and qing dynasties, more than yours, building and urban still keep the traditional architectural style naxi.
Reform and opening up, the ancient three years of lijiang in the blending of the traditional and modern spicy charm.
From lijiang in 1986 was identified as the national famous historical and cultural city, By 1996, the earthquake on February 3 people rebuild lijiang, lijiang muster Until December 4, 1997, lijiang every won the UNESCO officially awarded "the world cultural heritage" To on October 15, 2003, the city of lijiang in hieroglyphs collection of ancient writing lives, listed by UNESCO world memory list ", And on July 2, 2003, nw epimedii mountains of nujiang river, and the shoulder pentium lancang rivers flow ", "reserve on world natural heritage list, From a little-known once lijiang became has three southwest out on the world heritage of the magic.
Reform and opening up 30 years of spring, contributed to the lijiang, three years of lijiang footprints of reform and opening up a great achievement.
中文: “城依水存,水随城在”是丽江古城最大的特色。桥与水也因此成了古城居民生活中的一部分(1997年摄)。
丽江纳西族自治县位于云南省西北部,是纳西族聚居地。这里山川雄伟,有著名的长江虎跳峡和玉龙雪山等壮美风光。丽江城始建于南宋宝祐元年(公元1253年),元至清初是纳西族土司府所在地。城内多文物古迹,明清建筑和壁画比比皆是,其中旧城至今仍保持了纳西族建筑的传统风貌。
改革开放三十年,使古老的丽江在传统与现代的交融中散发出迷人魅力。
从丽江古城在1986年被确定为国家级历史文化名城;到1996年2月3日大地震后丽江人民众志成城重建丽江;到1997年12月4日,丽江古城一举荣获联合国教科文组织正式授予的“世界文化遗产”的称号;再到2003年10月15日,丽江市收藏的用象形文字书写的东巴古籍,被联合国教科文组织列入“世界记忆名录”;以及2003年7月2日,滇西北横断山脉崇山峻岭中金沙江、澜沧江、怒江并肩奔腾的“三江并流”保护区,荣登世界自然遗产名录;丽江从一个曾经鲜为人知的西南边城一举成为拥有三项世界遗产桂冠的神奇之地。
改革开放30年的春风,促成了丽江的辉煌,丽江三十年来的足迹印证着改革开放的伟大成就。
Hash:d339fd7e684b43137cebc29d2b2ef76c6bc67ed1
声明:此文由 佚名 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com