云南旅游景点英文介绍翻译(云南景点英文导游词)

导读:云南旅游景点英文介绍翻译(云南景点英文导游词) 中国旅游景点介绍,(英语的) 请帮我找个英文的昆明景点介绍 关于云南的介绍词(关于云南的介绍英文翻译)

中国旅游景点介绍,(英语的)

故宫,意为过去的皇宫,就是过去人们常说的紫禁城,位于北京市中心。

故宫建成于明永乐十八年(1420年),占地72万平方米,建筑面积16万平方米,有宫殿建筑9000多间,是中国乃至世界现存最大最完整的古代宫殿建筑群。

Imperial Palace, Italy for past imperial palace, was Forbidden City which the past people often said that located at Beijing town center. the Imperial Palace completed the bright Yunglo 18 years in (in 1420), occupied a land area of 720,000 square meters, the floor space 160,000 square meters, had the palace to construct more than 9000, was Chinese and even the world extant most greatly most complete ancient times palace architectural complex.

请帮我找个英文的昆明景点介绍

Known also as Kunming lake, Lake Dian is located at the foot of the Western Hills south-west of Kunming city in Yunnan Province. Being a bright and smooth highland lake, it's reputed as "A Pearl on the Yungui Plateau".

The picturesque lake, dotted with sails, appears green and boundless and shining with ripples. Along its 150 kilometers long winding bank, lies numerous scenic spots and historical sites such as the Grand View Pavilion, West Garden, the Lake Embankment.

The Grand View Pavilion:- Located at the lake's northern bank, it was built in the 29th year of Kangxi Reign in the Qing Dynasty (1690 AD). It's an exquisite structure with upturned roof-corners and eaves. Looking to the south, one has a fascinating view of the spectacular Lake Dian, and the graceful and full shape of the distant "Sleeping Beauty Mountain" shrouded in white clouds. The lake is surrounded by lush growth of trees and plants, with peony in full bloom in spring, and chrysanthemum blossoms found all over the place in autumn. The golden calligraphy of the Grand View Pavilion in bold Chinese characters sparkles brilliantly.

Western Hills Scenic Area:- Located at the west bank of the lake, it's a large forest park with hills and ridges rising one upon another, and covered with old tall trees. The park is endowed with dense natural forests, murmuring streams, luxuriantly green bamboos, and crisscross with ancient paths. Scenic spots and historical sites are over hill and dale. The area from Sanqing Tower to Longmen is a place of concentration of the most spectacular scenic spots and architecture, and therefore reputed as "No.1 Scenery in middle Yunnan".

Hill of Goddess of Mercy:- The temple of Goddess of Mercy perches on the Hill at the lake's west bank, with a beak-shaped portion of the hill extending into the lake water. The temple is confronted by perilous cliffs covered with lush woods. A seven-storey brick pagoda stands on the hill top which commands a bird's eye view of the Lake Dian, the mountain ranges along the Lake, the vast expanse of fertile land, and the smoke belching from the chimneys of fishermen's homes.

Notes:

1. Lake Dian 滇池

2. Grand View Pavilion 大观楼

3. West Garden 西园

4. Lake Embankment 海埂

你就挑点自己会的句子就可以了,希望对你有用

关于云南的介绍词(关于云南的介绍英文翻译)

1、关于云南的介绍。

2、关于云南的介绍英文翻译。

3、关于云南的介绍开头。

4、关于云南的介绍3000字。

1.云南,简称云(滇),省会昆明,位于中国西南的边陲,东部贵州广西为邻,北部四川相连。

2.云南是人类文明重要发祥地之一,生活在距今170万年前的元谋人,是发现的中国和亚洲最早人类。

3.战国时期,这里是滇族部落的生息之地。

4.云南即彩云之南、七彩云南,另一说法是因位于“云岭之南”而得名。

5.云南省地势呈西北高、东南低,自北向南呈阶梯状逐级下降,为山地高原地形,山地面积占全省总面积的864%,地跨长江、珠江、元江澜沧江怒江大盈江6大水系。

6.云南气候基本属于亚热带和热带季风气候,滇西北属高原山地气候。

7.云南动植物种类数为全国之冠,素有“动植物王国”之称,被誉为“有色金属王国”,历史文化悠久,自然风光绚丽,是人类文明重要发祥地之一。

8.云南是全国植物种类最多的省份,被誉为植物王国。

9.热带、亚热带、温带、寒温带等植物类型都有分布,古老的、衍生的、外来的植物种类和类群很多。

10.在全国3万种高等植物中,云南占60%以上,列入国家一、三级重点保护和发展的树种有150多种。

Hash:8ead727692007e4697249a5ed7691e2eb46cb6f5

声明:此文由 佚名 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com