英文介绍去庐山旅游景点「英语介绍庐江」

导读:英文介绍去庐山旅游景点「英语介绍庐江」 用英语介绍庐山的文章,并有翻译 庐山的英文文章 写一篇关于去庐山旅游的英语作文需要用过去式和100个字左右 庐山的英文介绍 描写庐山风景的英语作文带翻译 庐山瀑布位置英文简介

用英语介绍庐山的文章,并有翻译

Mount Lu (simplified Chinese: 庐山; traditional Chinese: 庐山; pinyin: Lúshān; also known as Mount Lushan) is a mountain in the People's Republic of China, situated south of the city of Jiujiang in Jiangxi Province, near Lake Poyang. Its highest point is the Dahanyang Peak (1.5 km above sea level). The mountain is a prominent tourist attraction, especially domestically.

庐山坐落于中国江西九江市,鄱阳湖边。它的最高点大汉阳峰(海拔1500米)。庐山是中国境内的主要旅游景点

The northwest slope is where Hui-yuan founded Pure Land Buddhism in 402, and features the Donglin Temple.

山的西北侧有慧远(音译,你自己查证一下)于公元402年创建的东林寺

Lushan National Park is a UNESCO World Heritage Site (cultural) whereas Lushan Quaternary Glaciation National Geopark is a member of UNESCO Global Geoparks Network.

庐山被列为世界文化遗产,并入选世界地理公园

The Lushan Botanical Gardens features tens of thousands of plant species.

Below the Five Old Men Peak is the White Deer Grotto Academy, named after the poet Li Bo(Chinese: 李渤) (not to be confused with the famous poet Li Bai), who raised white deer there. It is amongst the oldest institutes of higher learning in ancient China.

庐山植物园有上万种植物

West is the Flower Path which provided inspiration to Bai Juyi, a famous poet who lived during the Tang Dynasty.

Between the Yangtze River and Lake Poyang lie the Greater and Lesser Tianchi Lakes, the Jingxiu Valley, and Lulin Lake. On the north bank of the latter is the Lushan Museum, which features pottery and bronzes dating from various periods of ancient China, as well as calligraphic works from the Tang Dynasty and paintings from the Ming and Qing dynasties.

At the centre (between three peaks), and at an altitude of over 1 kilometer above sea level, is the town of Guling, which is linked by a mountain highway to neighboring spots in the region.

对庐山的景点不是很了解,翻起来好累。后面部分你查查中文网站,自己翻译一下吧。

庐山的英文文章

Lushan Mountain is located in the northern part of Jiangxi Province, to the south of the Yangtze River and northwest of the Poyang Lake. According to records, it has a history of more than 2,000 years. The scenic area, covering 302 square kilometers, houses 16 natural wonders, 474 scenic spots and 171 peaks, of which the highest peak, the Dahanyang Peak, is 1,474 meters above sea level.

The scenery in Lushan Mountain scenic area is breathtaking. It is full of sheer peaks and precipices, changeable clouds and fogs, silver springs and flying waterfalls. The flora is diverse and comprises about 3,000 species. Features of glaciation during the Quaternary Period make Lushan Mountain even more mysterious. There are millions of migratory birds in the Poyang Lake area. The dancing of the largest number of cranes over the water makes it a world wonder.

White Deer Cave Academy in Mt. Lushan

Lushan Mountain abounds in historic and cultural relics. The great historian of the Han Dynasty (206BC-220AD), Sima Qian, once climbed Lushan Mountain, and wrote about it in his classic The Records of the Great Historian. Bailudong Shuyuan (White Deer Cave Academy) was the most famous of the four biggest academies in ancient China, and enjoys high prestige in the Chinese history of education.

The Donglin Temple (East Grove Temple), built by eminent monks in the Eastern Jin Dynasty, was the birthplace of the Jintu (Pure Earth) Sect of Buddhism. More than 1,500 noted figures in history visited this Mountain, leaving behind some 4,000 pieces of verse and over 900 inscriptions on the cliffs, as well as other writings, prints and calligraphic works. There are about 600 villas here, with the styles of 18 nations and cultures.

-- Cultural Heritage

According to legend, Dayu (the Great Yu), who conquered devastating floods in primeval times, visited Lushan Mountain. Qin (221-206BC) Emperor Shihuang also visited the mountain when he toured the south. Poets and scholars of every dynasty were attracted to Lushan Mountain and inspired to compose numerous works. Among them were Tao Qian of the Jin Dynasty (1115-1234), Li Bai and Bai Juyi of the Tang Dynasty (618-907), Su Shi, Zhou Dunyi, Zhu Xi and Li Shizhen of the Song Dynasty (960-1279), and Xu Xiake of the Ming Dynasty (1368-1644).

-- Natural Heritage

Ice-klin of Lulin - quaternary glacial remains

Lushan Mountain features geological structures of every period except the Triassic Period. It has unique evidence of glaciation during the Quaternary Period and is the birthplace of China's glaciological theory.

Though complicated, the geological structure can be clearly traced. Lushan Mountain is a Fault Mountain formed in the Quaternary Period. When it rose, the surrounding land sank, and the Poyang Basin eventually developed into the Poyang Lake. The many grotesque rocks, towering peaks and cascading waterfalls constitute a spectacular Mountain landscape. With frequent fog and mist, Lushan Mountain has cool summers. It also has typical flora and fauna.

-- Villas

Meilu Villa

The modern villas are quite a sight on Lushan Mountain. Each villa is an individual building complex with unique style and structure, including styles of Rome- and Gothic- churches, Japanese building and Islamic Mosque. The architects tended to build the villas in shady places, and pursued a natural and casual style. It is this style that enables the villas to be well integrated with the natural scenery. The modern villas on Lushan Mountain, mostly one or two-storied, though in clusters, are less densely located and decorated with trees all around, which is a pleasing picture to the eye. The villa complex is simple and natural in style. Each is like a distinctive geometric figure. You could hardly find two villas that resemble each other.

Lushan Mountain was elected to the "World Heritage List" in 1996. Owing to its congenial climate, it is also a popular summer resort in China.

中文

庐山中 介绍庐山位于长江中游南岸江西省九江市南,中国第一大淡水鄱阳湖滨,是座地垒式断块山。相传在周朝时有匡氏七兄弟上山修道,结庐为舍,由此而得名。自古享有“匡庐奇秀甲天下”之盛誉。 大山大江大湖浑然一体,险峻与柔丽相济,素以“雄、奇、险、秀”闻名于世。是中国名山之一,有雄奇挺秀的山峰,变幻莫测的云海,神奇多姿的流泉瀑布,文明悠久的历史古迹庐山区长约25公里,宽约20公里,最高峰汉阳峰海拔1474米,牯岭街1167米,巍巍的庐山,远看有如一山飞峙大江边,近看千峰携手紧相连,横看铁壁钢墙立湖岸,侧看擎天一柱耸云间,正如宋代大文豪苏东坡诗云:“横看成岭侧成峰,远近高低各不同,不识庐山真面目,只缘身在此山中。”庐山的地形成因是断裂隙起的断块山,周围断层颇多,特别是东南部和西北部,呈东北——西

南走向的断层规模较大,由于这种断层块构造而形成的山体,故多奇峰峻岭,悬崖峭壁,千姿百态,有的浑圆如华盖,有的绵延似长城;有的高摩天穹,有的俯瞰波涛,有的象船航巷海,有的如龟行大地,雄伟状观、气象万千。山地的周围则满布着断崖峭壁,峙谷幽深;但从牯岭街至汉阳峰及其他山峰的相对高度却不大,走伏较小,谷地宽广,形成“外陡里平”的奇特地形,极便于旅游。

庐山处于亚热带季风区,雨量充沛、气候温和宜人,盛夏季节是高悬于长江中下游“热海中”的“凉岛”。庐山的年降水量可达1950—2000毫米,而山下的九江则为1400毫米左右,故山中温差大,云雾多,千姿百态,变幻无穷。有时山巅高出云层之上,从山下看山上,庐山云天飘渺,时隐时现,宛如仙境;从山上往山下看,脚下则云海茫茫,有如腾云驾雾一般。有时山上暗无天日,山下则是细雨飘飞,情趣异常。

这样的自然条件,使得庐山植物生长茂盛,植被丰富,随着海拔高度的增加,地表水热状况垂直分布,由山麓到山顶分别生长着常绿阔叶林,常绿及落叶阔叶混交林。据不完全统计,庐山植物有210科、735属、1720种,分为温带、热带、亚热带、东亚、北美和我国7个类型,是一座天然的植物园。

庐山主要风景名胜有五老峰三叠泉含鄱口芦林湖大天池、花径、如琴湖、锦绣谷、仙人洞、小天池东林寺白鹿洞书院、庐山植物园、庐山博物院等。牯岭镇是庐山上一座奇特的山城,也是庐山风景名胜区的游览中心。

庐山富有独特的庐山文化,具有重要的科学价值与美学价值。庐山风景名胜区面积302平方千米,外围保护地带500平方千米。庐山有独特的第四纪冰川遗迹,有河流、湖泊、坡地、山峰等多种地貌类型,有地质公园之称。

庐山地区地质构造复杂,形迹明显,展现出地壳变化的主要过程。第四纪庐山上升强烈,许多断裂构造形成众多山峰。庐山上升之际,周围相对下陷,鄱阳湖盆地进一步发展,形成鄱阳湖。北部以褶曲构造为主要特征,形成一系列谷岭地貌;南部和西北部则为一系列断层崖,形成高峻的山峰。山地中分布着宽谷和峡谷,外围则发育为阶地和谷阶。众多的奇峰、怪石、壑谷、瀑布、岩石等,形成了奇特瑰丽的山岳景观。大汉阳峰,海拔1474米,为庐山第一高峰。铁船峰,海拔950米,危崖耸立,似一艘巨舰,伟岸壮观。王家坡双瀑,飞瀑成双,势若二龙倚天,喷珠泻玉。三叠泉,既分为三叠,又呵成一气,落差达155米,风飘日映,千姿百态。

庐山是中国古代教育基地和宗教中心。白鹿洞书院创建于公元940年,居中国古代四大书院之首。宋代理学大师朱熹在此提出的教育思想成为中国古代教育的准则,在世界教育史上也有重要影响。

公元391年,佛教领袖慧远建立东林寺,是中国最早的寺庙园林。慧远在庐山活动了36年,创建净土法门,使庐山成为中国南方的佛教中心。公元5世纪,南朝道士陆修静在庐山开创道教南天师派。唐代马祖道在山上开创佛叫临济宗和沩仰宗,影响极大。到宋代,庐山有寺庙多达361座。明清以后,伊斯兰教、基督教、天主教也在庐山建堂传教。经过1600年的发展,庐山已形成一山兼聚五教的罕见现象。

庐山有至今保存完好的国际别墅群落。庐山是中外闻名的避暑胜地,现有英、美、德、法等18个国家建筑风格的别墅600余栋。美庐别墅、原歇尔曼别墅、原威廉斯别墅等已成为国家文物保护单位。在中国的名山中,唯有庐山有这样大规模的“世界村”。

庐山于1996年被列为世界遗产名录。

写一篇关于去庐山旅游的英语作文需要用过去式和100个字左右

Dragon Boat Festival last year, I and my father, grandma went to LuShan by car . In the morning we came down the mountain. I saw wooded mountains, wild flowers bloom. We climb up the hill along the mountain path. Come halfway up the mountain, I feel a little tired. Dad said to me:“JiangHuiYing,don't do anything halfway". So I insisted reached the top, the top of the scenery so beautiful.Down the hill, we went boating in the lake. In the evening we went to eat rice noodles, had a good day.

庐山的英文介绍

庐山、地处江西省北部鄱阳湖盆地,九江市庐山区境内,濒临鄱阳湖畔,雄峙长江南岸,三山五岳中三山之一。山体呈椭圆形,典型的地垒式长段块山约25公里,宽约10公里,绵延的90余座山峰,犹如九叠屏风,屏蔽着江西的北大门。以雄、奇、险、秀闻名于世,素有“匡庐奇秀甲天下”之美誉。巍峨挺拔的青峰秀峦、喷雪鸣雷的银泉飞瀑、瞬息万变的云海奇观、俊奇巧秀的园林建筑,一展庐山的无穷魅力。庐山尤以盛夏如春的凉爽气候为中外游客所向往,是久负盛名的风景名胜区和避暑游览胜地。历代题诗极多,李白《望庐山瀑布》尤为著名。Located in northern jiangxi province, lushan mountain lake basin, JiuJiangShi lushan mountain area within the boundaries, is on the verge of poyang lake, on the Yangtze river, south three mountain crowed in the mountains of three mountain. Mountain oval, typical ground base type long blocks mountain about 25 kilometers, wide about 10 kilometres, sprawling mountain peaks, more than 90 seat is nine fold screen, shielding the jiangxi's north gate. The male, strange, risks, show famed, known as the "KuangLu JiXiu enjoys" reputation. Lofty and forceful QingFeng show washroom, spray snow sound ray of silver spring waterfalls, sea of clouds wonders, changing the garden architecture joon ingenious show, exhibit lushan infinite glamour. Lushan especially in midsummer spring-like cool climate for tourists yearning, is prestigious scenic spots and summer resort. Very many generations as academic, li bai's hope of lushan waterfall is famous.

描写庐山风景的英语作文带翻译

My hometown is Mount Lushan. Have you ever been there? Mount Lushan is very famous for its beautiful scenery, excellent climate① and long history.

Mount Lushan stands on the south bank of the Changjiang River and the north bank of the Poyang Lake. It is 1,474 metres high and has a lot of nice scenic spots②, such as the Flower Path(花径), the Five-Old-ManPeak(五老峰),the Jinxiu Valley(锦绣谷), the Immortal's Cave(仙人洞), the Three-Step Waterfalls(三叠泉)and so on. Thousands of people from other parts of China and foreign countries come here every year, especially in summer.

Summer on Mount Lushan is very cool. The highest temperature is only 32℃。 It can be called a huge natural air-conditioner③ in summer. Winter here is nice, too. Heavy snow falls every year. There is a popular saying:“Mount Lushan in summer is green like a clear fountain④, and in winter is white like white jade⑤。”

I'm sure you will have a wonderful time in my hometown——MountLushan.

我的家乡是芦山山。你去过那儿吗?芦山山以其美丽的风景而著名,优良的气候①和悠久的历史

芦山位于长江南岸,鄱阳湖北岸。它高1474米,有很多漂亮的风景名胜区②,诸如花径(花径),五岁的manpeak(五老峰),金秀谷(锦绣谷),仙人洞(仙人洞),三步瀑布(三叠泉)等。每年从中国其他地方和外国的数千人来到这里,尤其是在夏天。

在芦山山的夏天是非常凉爽的。这里的冬天很漂亮,太。大雪每年。有一种流行的说法:“芦山山在夏天绿如清泉④,冬天是白色的像白玉⑤。”有一种流行的说法:“芦山山在夏天绿如清泉④,冬天是白色的像白玉⑤。”

我相信你会在我的家乡——mountlushan美好的时光。

庐山瀑布位置英文简介

Mount Lu falls is located in Jiangxi Province, Jiujiang Mount Lu.

译文:庐山瀑布位于江西省九江市的庐山

庐山瀑布位于江西省九江市的庐山,是由三叠泉瀑布、开先瀑布、石门涧瀑布、黄龙潭和秀峰瀑布、王家坡双瀑和玉帘泉瀑布等组成的庐山瀑布群。被誉为中国最秀丽的十大瀑布之一。

唐代诗人李白的《望庐山瀑布》:“日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川,飞流直下三千尺,疑是银河落九天”的名句,为人熟知,名扬天下。

Hash:716f84fb62555140cdb26631d82d7f2950e69cb8

声明:此文由 佚名 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com