韩国旅游胜地相关地名
韩国主要旅游点有首尔景福宫、德寿宫、昌庆宫、昌德宫、国立博物馆、国立国乐院、世宗文化会馆、湖岩美术馆、南山塔、国立现代美术馆、江华岛、民俗村、板门店 、庆州、济州岛、雪岳山等。韩国第一大岛济州岛是著名的旅游胜地,岛上的瀑布、海滩、浴场、绿树红花等自然风光,韩国最高峰——海拔1950米的汉拿山也屹立于此
世界十大旅游城市 地名
美国旅游杂志评出世界十大最佳旅游城市
根据美国著名的旅游杂志《旅游与休闲》读者投票选举结果,悉尼再次荣获“世界最佳城市”的称号,其标志性建筑悉尼歌剧院,海港大桥,以及海滩最受游人欢迎。
世界十大最佳城市排名:
1、悉尼,2、曼谷,3、罗马,4、佛罗伦萨,5、清迈,6、纽约,7、伊斯坦布尔,8、开普敦,9、瓦哈卡,10、旧金山。
解图 问地名
台湾那里的一个有近百年历史的一个隧道,也算个旅游景点吧,很多人都会去看眼,该隧道长1.2公里多
谁有关于汉语地名的文化特征方面的资料?
你去看看这个
书名: 《汉语词语的文化透视》
作者: 王国安 王小曼著
从65页开始
书名: 《社会语言学教程》
作者: 游汝杰 邹嘉彦著
从187页开始
下面是《汉语词语的文化透视》摘录
地名是各民族语言中的普遍现象。
作为一种语言符号,除了表示城市、农村、河流、山脉、道路、街巷等地理位置以外,地名词与社会、文化历史的联系也是很密切的。它的词义往往既反映着人们对地形、地物及地理位置的具体认识,同时也反映着该地的历史人文的变迁。而这一切都是借助地名的语音特点和词义特点来表现的。
所以,汉语中的地名,也是中国社会历史文化信息的承载体。通名和专名 原始人类同地名是无缘的,地名应该是人类进入文明阶段后的产物。最早的
名大约就是借用图腾的名称,这从国内一些少数民族的地名可以推断。比如云南彝族,曾以虎为图腾,哀牢山有彝村就名“罗摩”(母虎),山岗就叫“纳罗”(黑虎),意谓母虎族、黑虎族居住的村落、山岗(参见牛汝辰《中国地名文化》)。
又云南有“鹤拓”一名,据张了先生伊鹤拓”考说》,其起源就与白族先民的鹤图腾祟拜有关。汉民族的历史地名也留下了图腾的痕迹。如山西汾河一名,就因一个一度定居此地的崇拜风鸟图腾的部落而得(王克林《汾河释名》),“风”,古与“风”通假,则也可读如“分”“汾”。
不过由于时世迁易,比较难于考证罢了。
现代汉语的词汇在数量上是以双音节为主的,但在历史上却经历了一个从单音节到双音节的发展过程。汉语地名词的发展也不例外。商代和周代的地名大多数是单音节的,如商代七次迁都,七个都城名都是单音节的:毫、嚣、相、邢、庇、奄、殷。
春秋战国时期的地名也还是单音节占优势。但到了汉代,单音节的地名就不多见了。现代汉语中的地名一般都是由专名和通名构成,所以至少是双音节的(一些书面语中的简称如沪、津、京除外),甚至也不乏三音节、四音节、五音节、六音节等多音节的地名,如石家庄、羊肠子沟、大秃顶子山、一三五食宿站。
这说明,地名词在语音上的演变过程与整个现代汉语词汇的发展步调是一致的。 汉语地名一般由专名和通名两部分构成,而且专名在前,通名在后。比如江苏省、南京市中的“省”、“市”就是通名,放在最后;而“江苏”、“南京”就是专名。由于地名是中性词,所以不包含“老”、“小”、“阿”这样富于感情色彩的词头,也不用叠音和虚字。
通名和专名一般都是有着特定意义的实词类。
汉播地名起名根据不同性质粗略可以分成三大类
(1)自然地理环境的通名,如:山类:山、峰、岭、冈、坡、丘、陵、高原、山脉水类:水、河、江、湖、泊、溪、池、潭、沟、浦、海地貌类:岛、港、湾、洲、角、屿、半岛、盆地、沙漠
(2)人类居住聚落建筑的通名,如:聚落类:乡、村、庄、镇、巷、街、道、路、弄、胡同、坊口、条、新村
建筑类:楼、台、亭、阁、城;寺、庙、宫、观、店、堂铺、集、墟、场、市、店
以上如“寺”、“庙”等多属各种宗教的建筑物名,历史上由于宗教信仰的繁盛也常用来做地名通称。
“道”、“路”在古代曾经一度作为行政区划的通名,近代起演变成街道通名。
(3)国家行政区域划分的通名
中国的行政区划,在漫长的历史上,变化很大。先秦[代诸侯鼎立,秦始皇统一中国后实行郡县制,分古中国为:十六郡,郡的下面设县,这是最早的全国统一的行政区Al汉承秦制。
唐代分全国为十五道,“道”成为最大的行政I域。宋代又改“道”为“路”。古中国由于朝代更迭,地名1经常改动,故而同一个行政区域往往有好几个名称,给后,带来了不少麻烦。“省”
的行政区划始建于清朝,中华民I沿用之。新中国成立后,作了调整变革,定为:省、自治区、特区、自治州、市、县、区、街道、镇、利
2.通名的地域性特征
通名用字的不同除了性质种类的区别以外,同一种类中通名往往因地区不同而不同,比如同是反映河流的“溪”、“浦”、“港”就只在福建、浙江、苏南、上海等地通用,如青浦、漳浦、明溪、张家港,北方却很少见。
前面提到的“里”、“弄”、“巷”、“胡同”等,词义基本接近,但“里”、“胡同”为北方城市多用,“巷”为南方城市多用。“弄”(里弄、弄堂)则为江南及上海一带专用。而“坊”、“口”、“条”也多在北京一带
《社会语言学教程》摘录
1.地名与古文化
大量的地名都是当地居民在社会生活中结地理实体所起的名称。
每个地区的居民生活在相同的文化圈之内,他们所起用的地名往往反映当地的文化特征和居民的心理特征。所以从沿用至今的地名,可以透视古代的文化。中国的地名及其文化内涵是极其丰富多彩的,本节只能举例讨论其中几个方面。
………………
就摘这么一点啦
你看看是不是你要的。