俄语介绍旅游景点(关于旅游的俄语对话)

导读:俄语介绍旅游景点(关于旅游的俄语对话) 急求!!用俄语介绍世界任意景点或城市! 求俄语导游常说的语句。 俄罗斯有哪些旅游景点 北京的景点作文(俄语的) 莫斯科旅游景点介绍

急求!!用俄语介绍世界任意景点或城市!

ВСЕ О ПАРИЖЕ

Французы не преувеличивают, когда называют Париж столицей мира. Хотите убедиться в этом сами? Он подчиняет с первого вздоха. И когда идешь по нему, приходится постоянно напоминать себе: "Это правда, я здесь, я – в Париже!". И медленно, осторожно переводить дыхание – чтобы не задохнуться от счастья.

С парижским шиком

В Париже очень трудно быть просто туристом. Столица Франции властно вовлекает любого приезжего в свой ритм. И пусть вы приезжаете сюда на неделю – почувствуйте себя парижанином или парижанкой!

Конечно, без проторенных экскурсионных маршрутов обойтись невозможно. Не обойтись, к примеру, без фотографии себя на фоне Эйфелевой башни. Подумать только, этот символ Парижа когда-то считался постройкой временной, и тысячи парижан протестовали против этого "железного монстра, уродующего лицо города"! Правда, за сто с лишним лет отношение к творению знаменитого инженера Эйфеля изменилось.

А вот мимо длинной очереди желающих подняться на башню пройдите с истинно парижской небрежностью. Нет, вы непременно вернетесь сюда и подниметесь на смотровую площадку, но – поздно вечером, когда туристы разойдутся. Подниметесь – и увидите у ног сверкающий Париж!

Днем же, повторюсь, – проходите мимо. Восхититесь нарядным Домом Инвалидов, выйдите к Сене, пройдите по самому красивому мосту Парижа – мосту русского царя Александра Третьего. И, главное, никуда не торопитесь – вы непременно успеете все…

Париж – успеть все!

Успеете восхититься простором площади Конкорд и порадоваться домашнему уюту площади Вандом или площади Вогезов. Успеете запутаться в паутине улочек квартала Марэ и потолкаться в Латинском квартале. Успеете, закинув голову, рассмотреть резной портал знаменитого Нотр-Дама и, замерев, раствориться в гулкой тишине собора Сен-Сульпис.

Успеете даже прогуляться по парку Тюильри и вдоволь насладиться видами Лувра. Успеете поймать свое отражение в зеркальных шарах фонтанов Пале-Рояля и встретиться глазами с Джокондой...

И, конечно, успеете попробовать шедевры французской кухни (десяток сортов устриц) и заказать портрет у художника на Монмартре. Успеете пройтись по бульвару Капуцинов и ослепнуть от сияния витрин на Елисейских полях. А также обязательно успеете подняться на крышу центра Помпиду и увидеть светящиеся башенки ратуши.

Другими словами, обязательно успеете почувствовать себя настоящими парижанами и... навсегда, навсегда заболеете этим городом. А вернетесь оттуда уже с другими глазами, ведь Париж поселится в душе навсегда и будет сниться вам по ночам...

求俄语导游常说的语句。

俄语导游词重点常用语句

——Сегодня в первой половине для у нас свободное время.Мы хотели бы с вами составить экскурсионную программу.

——今天上午我们有空闲时间,我们想和你们制订一个游览计划。

——С удовольствием.

——好极了。

——Пекин--это очень древний и красивый город.В нем много достопримечательностей.За один такой город осмотреть,конечно ,не успеем.Мы выберем несколько мест для осмотра.

——北京是座非常古老而美丽的城市,有很多名胜古迹。要游览这么大的城市,一天时间当然不够。我们将选择几个地方看看。

——Ничего не поделаешь,времени у нас очень мало.Какой марурут вы нам предлагаете?

——毫无办法,时间太少了。您看我们选择什么路线好?

——Если вы не против,мы могли бы вам предложить музей Гугун,храм Юнхэгун.

——如果你们同意,我们建议你们去参观故宫和雍和宫

——Прекрасно!Это наша давнишняя мечта.

——好极了,这是我们盼望已久的愿望。

——Мы поможем вам познакомиться с этими достопримечательностями и постараемся ответить на интересующие вас вопросы.

——我们可以向你们介绍这些名胜古迹,回答你们所感兴趣的问题。

——Большое спасибо!

——非常感谢!

——Это музей Гугун.Гугун--это зимний дворец китайских императоров.Здесь был императорский дворец и резиденция двадцати четырех императоров Минско и Цинской династий.

——这是故宫博物馆。故宫是中国皇帝的冬宫。这里曾是皇宫,是明清两代24个皇帝的驻地。

——Расскажите об этом дворце,пожалуйста.

——请您讲一讲这座宫殿的情况。

——Дворец был построен пятьсот семьдесят с лишним лет тому назад.Это самый крупный и самый целостный архитектурный ансамбль Древнего Китая,сохранившийся до наших дней.Его площадь--семьсот двадцать тысяч квадратных метров.Вся его территория окружена кирпичными стенами красного цвета высотой десять метров.В стенах четверо ворот.На их углах сторожевые башни.За стенами ров шириной пятьдесят два метра.Во дворце девять тысяч с лишним помещений.

——这座宫殿建于570多年以前,是我国现存最大最完整的古代建筑群,占地72万平方米,四周围着10米高的红色砖墙,共有四个城门。城墙的每个角上都建有角楼,墙外的护城河宽52米,宫里有9千多个房间。

——Скажите,пожалуйста,что это за существа на все х приподнятых углах крыш дварца?

——请您讲一讲,宫殿屋顶翘角上雕的是些什么动物

——Это мифические животные.Они по древним преданиям берегут честь государства.

——这是神兽,据古代传说,它们保卫国家的尊严。

——А почему перед воротами древних зданий Китая часто сидят каменные или бронзавые львы?

——为什么中国古代建筑物的大门前常常蹲着一对石狮子呢?

——Это стражи,они охраняют вход и ограждают от зла.

——它们是守护者。它们守护着大门,并且避邪。

——Они,действительно,создают здесь торжественную атмосферу.

——它们确实给这个地方增添了庄严肃穆的气氛。

——Во дворце каждый вид зверей имеет свое символическое значение.Например,лев символизирует власть и счастье,слон--мир,единорог《Цилинь》--благополучие,журавль--вестник добра,дракон и феникс--эмблемы императора и императрицы.

——在宫殿里每一种野兽都有其象征的含义。例如,狮子象征着权和幸福,大象——太平,麒鳞——吉祥,仙鹤是善良的信使,龙和凤凰是皇帝和皇后的象征。

——Это значит,что императоры,поставив этих каменных зверей,хотели продемонстрировать свое божественное происхождение,власть и бессмертие.

——这就是说,皇帝们用这些石兽来显示他们的神圣、威严和不朽。

俄语饮食方面的短句

Европейская кухня 西餐

Мне очень нравится русская кухня。 我很喜欢俄式菜肴。

Мне совсем не нравится европейская кухня。 我不喜欢西餐。

Я предпочитаю европейскую кухню。 我认为西餐比较好吃。

Я больше привык к европейской кухне。 我还是习惯吃西餐。

В этом ресторане есть европейская кухня? 这个餐厅有西餐吗?

В вашем ресторане готовят какую кухню? 你们的餐厅做哪个国家的菜?

Вы можете порекомендовать ресторан с хорошей европейской кухней? 您能给我们介绍一家吃西餐好的饭店吗?

Какой самый хороший ресторан в этом городе? 城里最好的餐馆是哪家?

Вы можете порекомендовать недорогой ( не очень дорогой ) ресторан? 您能给我们介绍一家价钱便宜的餐馆吗?

Где поблизости ресторан ? 附近哪有餐馆?

В этом ресторане хорошее обслуживание。 这家餐馆有周到的服务。

Когда закрывается ресторан? 餐馆什么时候关门?

В каком ресторане хорошо готовят русскую кухню? 哪家餐馆的俄式菜肴做的好?

В этом ресторане вкусно готовят。 这家餐馆做的菜好吃。

В ресторане отличный шеф-пова р。 这家餐馆有一个很好的厨师长。

Я хотел бы сегодня попробовать ваше национальное блюдо。 今天我想尝尝你们的民族风味菜。

Я слышал, у вас хорошо готовят европейские блюдо。 我听说你们这的西餐不错。

Мне рекомендовали обязательно попробовать у вас украинский борщ。 有人建议我一定要尝尝你们这的乌克兰风味的红菜汤

Сегодня я хочу попробовать французскую кухню。 今天我想尝尝法国菜。

Замечательная кухня в этом ресторане, и зал уютный и красивый。 这家餐馆的菜做的不错,餐厅装饰得漂亮又舒适。

1. 您好,姑娘(年轻人\售货员同志\先生)! Здравствуйте, девушка!(молодой человек, товарищ прадавец, господин)

2. 请讲,您需要什么?слушаю вас.

3. 您要些什么?что вам нужно? Что вам угодно? Что вы хотите (взять/купить)?

4. 我能为您做些什么?чем вам могу служить?

5. 给您拿什么看看?что вам показать?

6. 您想看些什么?что вы хотите посмотреть?

7. 劳驾,请给我拿这个看看。Будьте добры, покажите, пожалуйста, это.

8. 请等一下,我马上给您看。Одну минутку, я вам покажу.

9. 请您看吧。Вот, посмотрите, пожалуйста.

10. 请您自己挑吧。Вот, пожалуйста, выбирайте сами.

11. 可以看看吗?можно посмотреть?

12. 您买这个吗?вы это берёте?

13. 您觉得怎样?ну, как по-вашему

14. 您觉得这个合适吗?это вас устраивает?

15. 这个我买不起。Это мне не по карману.

16. 对不起,我不要这个了。Извините, этого мне не надо.

17. 好吧,我买下了。Хорошо, я беру.

18. 质量好。Качество хорошее.

19. 这是名牌。Это зарекомендованная марка.

20. 信誉至上,质量第一。Репутация выше всего, качество важнее всего.

21. 这是上海产的。Это шанхайское производство.

22. 需求量大。Спрос большой.

23. 怎么样,同意吗?ну как, согласны?

24. 是的,我同意。Да, я согласен/согласна.

25. 买吧,您不会后悔的。Возьмите, не пожалеете.

26. 您买不买?возьмёте или нет?

27. 有没有稍便宜些的?нет ли подешевле?

28. 这是最时髦货。Это последняя мода.

29. 这种款式最时髦。Такой фасон модный.

30. 现在这东西时髦。Сейчас это в моде.

31. 这很时髦。Это очень модно.

32. 还要些什么?что ещё?

33. 您还想要些什么?что вы ещё хотите?

34. 您还想看些什么?что вы ещё хотите посмотреть?

35. 不,不再需要什么了。Нет, больше не нужно.

36. 对不起,我不需要什么了。Простите, больше мне не надо.

37. 我该付多少钱?сколько с меня?

38. 您交130元。С вас сто тридцать юаней.

39. 请收下钱。Деньги, пожалуйста.

40. 这是给您的找头。Вот вам сдача.

41. 您考虑一下吧。Подумайте, пожалуйста.

42. 您请便。Ну, как хотите.

43. 随您的便吧。Ваша воля.

44. 这东西已经卖光了。Это уже распродано.

45. 请您收起来吧,我在别的地方再瞧瞧。Ну, возьмите, пожалуйста, я где-нибудь ещё посмотрю.

46. 这东西暂时没货。Этого пока нет в продаже.

47. 我们可以打九折。Мы можем дать скидку в десять процентов.

48. 这已经是优惠价了,我们不能再让了。Это уже льготная цена. уступить мы не можем.

49. 请再加些钱吧。Дайте прибавку, пожалуйста.

50. 既说了就不变了。Сказано и точка.

51. 我马上给您结算一下。Сейчас я вам подсчитаю.

52. 请到收款处付款。Платите, пожалуйста, в кассу.

53. 请在这里付款。Платите, пожалуйста, здесь.

54. 交款处在哪里?где касса?

55. 交款处在旁边。Касса рядом.

56. 交款处在对面。Касса напротив.

57. 这是给您的交款取货单。Вот вам чек.

58. 给您打包吗?вам упаковка?

59. 请包起来。 заверните, пожалуйста.

60. 给您放在购物兜里吗?вам положить в авоську?

61. 请将这些东西放在包里。положите эти вещи в сумку.

62. 谢谢您买我们的商品。Спасибо за покупку.

63. 您太客气啦!вы очень любезны!

64. 请再来!приходите ещё!

俄语旅游用语短句

Отдых на море 海滨度假

Туристическое бюро предлагает пятидневный отдых на морском берегу。 旅游公司提供办理海滨五日游。

Туристическая компания предлагает морские круизы。旅游公司办理海上旅行

В курортный сезон необходимо бронировать номера заранее。 旅游季节必须提前预定旅馆房间。

В полный пансион входит трехразовое питание。 全套膳食包括一日三餐。

Недельный отдых на морском побережье обошелся нам в 1000 долларов。 一周的海滨度假我们花费了1000美金。

Я в восторге от морского круиза。 我太喜欢这次的海上旅行了。

Нас устроит обычный двухместный номер。 普通的标准间就很合适我们。

Проживание в пятизвездочном отеле нам не по карману。 我们住不起五星级饭店。

На пляже народу! Яблоку негде упасть! 海滩上人多极了!简直人山人海!

Прогулка на катере займет около часа。 乘快艇游览要一小时左右。

От гостиницы до пляжа пять минут ходьбы。从旅馆到海滩步行要5分钟。

Можно взять на прокат гидромотоцикл。 可以租水上摩托车

Морские ванны очень полезны для здоровья。 海水浴有益于身体健康。

俄罗斯有哪些旅游景点

这个就比较多了,俄罗斯1700多万平方公里的面积,好玩儿的地方还是比较多的了,给你几个区域概念吧

1、政治中心莫斯科,及其周围的金环城市(谢尔吉耶夫镇、弗拉基米尔 、苏兹达尔、科斯特罗马乌格利奇雅罗斯拉夫尔

2、北方首都圣彼得堡及周边的几个城市(维堡大诺夫哥罗德、布斯科夫、彼得工厂、拉多加湖区、奥涅加湖区等)

3、南方黑海边上的克拉斯诺达尔边疆区几个城市(索契、捷姆留克、格连吉克等海边度假胜地)

4、北冰洋不冻港摩尔曼斯克

5、远东首府海参崴(俄语弗尔迪沃斯托克)

6、大名鼎鼎的环贝加尔湖

其他的都不是很出名,你的问题范围缩小点就更好回答了

北京的景点作文(俄语的)

今年寒假,我们一家人一起去我国首都北京旅游

北京是我向往已久的地方,那里的风光可美了!清晨,北京格外寒冷,北风呼呼。我们来到故宫,这时候,忽然起雾了,整个故宫被笼罩在乳白色的雾里,随后,刮起了凛冽的寒风,这时雾渐渐散开了,太阳露出了笑脸。故宫到红墙绿瓦,庭台楼阁,古典风雅的宫殿建筑,美丽极了。

参观完故宫后,我们去登长城长城山脊狭窄,山势陡峭,逶迤400多米。城顶最险处,坡度约为70度,几乎是直上直下。我们登上长城后眺望四方,长城自西南向东北蜿蜒于山脊之上,宛如苍龙,宏伟壮观。

当夜幕降临的时候,我们来到了王府井大街。那里灯光闪烁,闪闪发亮。一辆辆川流不息的汽车闪耀的车灯像一条条亮着五颜六色的鱼,在马路上飞奔,耀眼极了!

北京是个美丽的城市,我真舍不得离开她!

莫斯科旅游景点介绍

导语:莫斯科(Moscow),是俄罗斯联邦首都、莫斯科州首府。莫斯科是俄罗斯的政治、经济文化、金融、交通中心以及最大的综合性城市,是一座国际化大都市。莫斯科地处俄罗斯欧洲部分中部、东欧平原中部,跨莫斯科河及支流亚乌扎河两岸。莫斯科和伏尔加流域的上游入口和江河口处相通,是俄罗斯乃至欧亚大陆上极其重要的交通枢纽,也是俄罗斯重要的工业制造业中心、科技、教育中心。

莫斯科旅游景点介绍

红场 Red Square

红场是俄罗斯首都莫斯科市中心的著名广场,位于莫斯科市中心,西南与克里姆林宫相毗连。是国家举行各种大型庆典及阅兵活动的中心地点,是世界上著名的广场之一。西侧是克里姆林宫,北面为国立历史博物馆,东侧为百货大楼,南部为瓦西里布拉教堂。临莫斯科河。列宁陵墓位于靠宫墙一面的中部。墓上为检阅台,两旁为观礼台。

红场原名是"托尔格",意为"集市"。它的前身是15 世纪末伊凡三世在城东开拓的“城外工商区”。1517 年,广场发生大火灾,广场曾被称为“火灾广场”。1662年改称“红场”,意为“美丽的广场”。

红场国际知名度远远大于天安门广场,可是却没有想象中那么大,面积9.1万平方米,大约只有天安门广场的1/5。地面很独特全部由条石铺成,显得古老而神圣。红场是莫斯科历史的见证,也是莫斯科人的骄傲。

克里姆林宫 Kremlin

克里姆林宫这一世界闻名的建筑群,享有“世界第八奇景"的美誉,是旅游者必到之处。克里姆林宫坐落于莫斯科市中心的莫斯科湖北岸,主体建筑建于14世纪,曾是俄国沙皇的皇宫,苏联时期为全国党政机关驻地,现在是俄罗斯总统府和国家领导人的办公地点。

克里姆林宫南临莫斯科河,西北依亚历山德罗夫花园,东临红场,面积27.5万平方米。宫墙总体呈三角形,长约2300余米,沿墙耸立着20余座精美的塔楼。宫内建筑金碧辉煌,气势磅礴。当年沙皇举行加冕典礼的圣母升天大教堂最为巍峨壮观。古典俄罗斯式的大克里姆林宫是政府举行重大国事活动的主要场所:格奥尔基厅呈金红色。主要供领导人举行国事会谈;金绿色的弗拉基米尔厅则供举行签字仪式和授勋典礼使用。

瓦西里升天教堂 Saint Basil's Cathedral

瓦西里大教堂位于红场的南面,曾经叫圣母大教堂,后来改名为瓦西里·勃拉仁内大教堂,因为一位叫瓦西里的东正教修士曾在这座教堂苦修终生。“勃拉仁内”在俄语中是仙逝升天的意思,所以有人称此教堂为“瓦西里升天大教堂”。由伊凡大帝下令建造,为了纪念1552年战胜喀山鞑靼军队。传说在战争中,俄罗斯军队由于得到了8位圣人的帮助,战争才得以顺利进行,为纪念这8位圣人才修建了这座教堂。

阿尔巴特街 Arbat Street

莫斯科的'阿尔巴特街是一条具有500多年历史的老街,它连接了东北端的阿尔巴特广场和西南端的斯摩棱斯克广场,1985年成为莫斯科的第一条步行街

阿尔巴特街不算宽,最宽处也就20来米,路面全部用砖石铺设,街道整洁,街两旁建于14~16世纪的古典建筑简洁而稳重,比较注重居住区的实用性。这里曾是艺人和画家荟萃的天堂,因此保存有许多古色古香的建筑。著名诗人普希金从1830年起居住在这条大街上,普希金故居就坐落在阿尔巴特街53号。

谢尔盖耶夫镇 Sergeyev town

谢尔盖耶夫镇又名为扎戈尔斯克。莫斯科的卫星城市之一,位于市区东北71千米处。是一座风景如画,建筑独特的城市,也是俄罗斯金环城市之一。从莫斯科乘车1个多小时即可到达。

全镇以圣三一修道院为中心向四周延伸,但房屋却互不相连,并没有一条人们所常见的街道。连接全城居民住宅和公共建筑的也是森林和草地,以及穿越其间的石板路。从公路上远远望去,一片绿色之中,形色各异的房屋若隐若现。

列宁墓 Lenin’s Tomb

列宁墓是莫斯科的著名建筑。位于红场西侧,由红色花岗石和黑色长石建成。无产阶级革命导师列宁的遗体即安放于建筑内部的水晶棺中,身上覆盖着苏联国旗。脸和手都由特制的灯光照着,清晰而安详。1994年,列宁墓被联合国教科文组织确认为“世界历史文化遗产”。

列宁墓是存放无产阶级革命导师列宁遗体的地方。在列宁墓上层,修建有检阅台,见证了历史上著名的1941年红场大阅兵。

普希金造型艺术博物馆 Pushkin Fine Arts Museum

普希金造型艺术博物馆是俄罗斯著名的博物馆之一,关内藏有许多的外国美术珍品。博物馆位于莫斯科Volkhonka街,基督救世主大教堂对面。博物馆由Roman Klein设计,Yury Nechaev-Maltsov出资兴建,建设工程于1898年开始,1912年完工。1937年,为纪念俄国诗人普希金辞世百周年而改名为普希金造型艺术博物馆。馆中藏品超过64万件,收藏了欧洲著名的雕塑和绘画。

莫斯科国立大学Moscow State University

莫斯科国立蒙曼诺索夫大学(简称莫大)是俄罗斯最大的教学、科研、文化中心。老校舍位于莫斯科市中心的红场近旁,新校舍坐落在列宁山上。莫斯科大学成立至今已有250多年的历史,1998年排名世界第7位。

第二次世界大战后斯大林下令在莫斯科市中心周围建造了被称为七姐妹的七座建筑。从1953年开始莫斯科大学的主楼位于其中最大的建筑中。莫斯科大学的主楼位麻雀山(原名列宁山)。当时它 是欧洲最高的建筑。建筑的表面画有钟、气压表、温度计等巨大图案,饰有雕塑和镰刀斧头的图案。建筑前有著名俄罗斯学者的塑像。而这些雕像其中就包括莫大的创始人罗蒙诺索夫的,伫立于主楼正前方与图书馆相呼应的位置。

内部交通

莫斯科的地铁是该市的主要交通工具

在上下班高峰期间,每隔一分钟就有一列列车通过。莫斯科地铁全称为列宁莫斯科市地铁系统,是世界上使用效率第二高的地下轨道系统。同时,它一直被公认为世界上最漂亮的地铁,享有“地下的艺术殿堂”之美称。每个车站的形式、布局和风格都不尽相同,索科尔站的苍穹顶、斯摩棱斯克站的圆柱式大厅、基辅站的巨大拱门大厅和巨型壁画(以十月革命为主题)、白俄罗斯站的英雄群雕、诺沃斯洛波德站的民族风格壁画、普希金站诗一般的圣洁、高尔基站(现改名为特维尔站)的神韵都各具特色。但其中最富丽堂皇的要数被誉为“20世纪建筑艺术精品”的马雅可夫斯基站,该站是莫斯科曝光率最高的地铁站,吸引了许多电视制作商和广告商到那里取景拍摄。

莫斯科有11条地铁线,密布于城市地下,沟通市中心和郊区绝大部分住宅区,串联莫斯科九个火车站中的七个,以及市内的十多个广场。采取进站收费、一票通全程的方式,票价为单次25卢布,2次34卢布,5次75卢布,10次140卢布,20次250卢布,60次520卢布。

公共汽车:可提前购买车票,地铁站旁有卖公共汽车票的售票口,至少要买10张,每张2卢布,也可上车后再买票,但要2.5卢布。

Hash:658d4a5114309ffc5fb9daf253544245743e91d3

声明:此文由 佚名 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com