朱宅——Zhu Courtyyard

朱宅

朱宅是宁波帮早期知名商人朱旭昌于1935年建造的宅邸。朱旭昌是宁波籍的上海大亨他早年投资创办了宁波锦华行。经营亚细亚石油,在宁波、绍兴台州等地遍设分行,曾担任宁波市政府建设委员会委员、全国钱庄业同业公会联系会理事。在早期宁波帮商人中有着举足轻重的位置。这样的经历也是他的这座旧宅中西合璧,成为了上世纪20年代西洋建筑在华的巅峰之作,更引领了当时上流阶层的时尚潮流。细观建筑可以发现它具有浓厚的西洋魅力。总占地约276平方米。大门朝东南,依街而建,临街面呈圆弧形,外立面为仿古希腊神庙式。门窗之间装饰了古罗马科林斯柱。柱上还有精美的卷草和花篮。包括宙斯神庙在内的许多世界级名建筑都采用了这种柱型。除了西式的外表,朱宅还具有一颗中国心。内部结构依然带有浓厚的传统韵味。它的门窗、走廊布局都是中国传统风格。这样的中西合璧也引领了本世纪初中国上流阶层住宅的全新革命。

Zhu Courtyyard

Now looking the decoration along my left hand, this is the No.2 Yang Shan road, the private villa--Zhu Villa, which was built by Zhu Xuchang--the early famous businessman in the 1920s. Zhu Xuchang cames from Zhenghai in Ningbo, when he wasa child, he left his home to make a living in Shanghai business world. In the early time, he invested in establishing the Jinghua Bank of Ningbo, and managed the Asia Oil. He opened some branches in Ningbo, Shaoxing, Taizhou, and held the post of Ningbo Government Construction Committee, the director of money shop in the world. Because of his open-mind, we can see the structure layout and decoration from his private villa. This villa is the towering house, with rigorous Shi Kumen to building, it's the typical representative of space element and vision element, it's the peak work of western architecture in China. It's so foreign flavour for beautiful arc-shape over facade. The whole building is three layers of block and concrete structure, the second floor has the terrace, bottle type pillar. Under the windowsill,there has exquisite decoration, the whole decoration is Corinthian style, which with an intense European type style. The internal structure still has an intense tradition style, the doors and windows are madein wood, also the corridor. The architecture layout leads the upper-class residential new Chinese revolution, which is in small, exquisite style. The building preservation is well , it was one of the typical building. Now, the Zhu Zhai hasbeen a Mansion House, you can taste the slap-up cubilose and sea-ear soup,also the typical Guangdong Cuisine. Mr. Yu Qiuyu--a famous poet from Ningbo wrote the couplet hung on the columns of a hall that was"Three rivers converge into Chinese--Western tide, the old building witnesses the improvement today."

朱宅

ここは寧波商人朱旭昌によって建てられた住宅―——朱宅です。朱旭昌氏は寧波鎮海人、若い頃から故郷を出て上海で生計を立てました。寧波錦華行という会社を創立してアジア石油を経営しました。のち、寧波、紹興、台州等で支店を設立しました。寧波市政府建設委員会委員や全国銭荘業同業公会連絡会理事を務めたこともあります。なので比較的思想が開けており、これは彼の住宅構造やデザインにも現れています。この住宅は高く聳え立っており、綿密な石庫門建築です。建築全体が空間元素と視覚元素の最高傑作であり、また洋風建築が中国での最高傑作でもあります。優美なアーチ表が特徴で、西洋風が満々と溢れています。建築全体は三階建てのレンガ構造で、二階の道側には露天ベランダがあり、瓶形の装飾縦柱もあります。窓の下には精緻な浮き彫りもあります。コリント式の飾りが中心で、鮮明なギリシア風格が出ています。内部構造は濃厚な伝統が込められ、中でも木造の門や窓、床板が代表です。きめ細かく、巧みで、精美な建築構成が見事に花模様の彫刻と結び合い、本世紀初中国上流階級住宅の先頭を切りました。よく保存された朱宅はその時代の建築の代表と言えるでしょうか。朱宅は今「天城府邸」となり、高級なツバメの巣とフカの鰭料理と広東料理が食べられます。ちなみに、看板と扁額「三江柔波溶汇中西潮汐,百年老楼且听今日脚步(三つ江の柔らかい波は中西の潮汐が溶け込み、百年の建物が今日の歩みを聞く)の文字が寧波籍である文化名人兼書道家余秋雨氏が書かいたものです。

주씨 주택

여기는 영파집단 초기에 유명했던 상인 주욱창의 지난 세기 20년대의 개인 주택입니다. 주욱창은 영파 진해사람이고 어릴 때 상해 상계에 방랑 생활을 하고 영파금화 가게를 창립하고 아시아 석유를 경영했습니다. 영파 ,소흥, 태주등 도시와 시골에 지점을 설립하고 영파시 정부 건설 위원회 위원과 전국 전장업공회 이사님이었습니다. 그분의 개인 자택의 구조 배치 및 장식등을 보면 주욱창은 진보적인 사상을 가지고 있다는 것을 느낄 수 있습니다. 이 집은 높고 엄격한 석고문 건축으로 공간적 요소와 시각 요소가 조화를 이루는 집입니다. 서양 건축은 중국에서 정상 작품입니다. 아름다운 활모양의 모습은 서양풍을 잘 나타냅니다. 이 건물은 3층으로 된 벽돌이고 2층 도로쪽으로는 발코니와 칼럼이 있고 창대 밑은 강한 서양풍의 아름다운 부조 장식이 있습니다. 내부 구조는 전통적인 느낌이 강하고 나무로 만든 창문 마루와 회랑이 있는 작고 정교하고 아름다운 건축 구서이 보기 드문 창대 꽃석조와 결합을 이루는 본세기초 중국 상류 주택의 새로운 모습입니다. 이 건축물은 당시의 대표적인 건축물중에 하나로 잘 보존되고 있습니다. 이 곳은 지금 천성저택으로 불리고 있으며 여기에서 고급스로운 요리와 광동요리를 맛볼 수 있습니다. 위에 간판과 대련은 삼강의 물결이 중서의 조수와 석수를 융합하여 백년이 된 옛날 집은 오늘의 발소리를 정중히 듣는다는 말이 쓰여져 있습니다. 이것은 영파를 본적으로 하는 문화 명인 우추우씨가 직접 지명한 것입니다.

Hash:da31735a6716c687aaa19df42280c3e0a898b26d

声明:此文由 宁波老外滩 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com