徐州著名旅游景点英文介绍「英语介绍徐州景点」

导读:徐州著名旅游景点英文介绍「英语介绍徐州景点」 徐州的景点的英文介绍 徐州名胜古迹介绍 英文版 徐州英文简介 求徐州市各景点英文导游词 徐州的历史英文简介 用英语介绍徐州的范文

徐州景点的英文介绍

Xuzhou is located in the northwest of Jiangsu Province, only 300 kilometers away from Nanjing, the provincial capital of Jiangsu.

Xuzhou has a mild climate with distinct seasons. Plains form the most part of Xuzhou alternating with hilly lands. Yi river, Shu river, the Grand Canal and the earlier course of Huanghe River all run through the city while Luoma Lake and Weishang Lake are scattered on the southern and northern fringes of the city.

The original name of Xuzhou is “Pengcheng”, with 6000-year splendid culture. During the time of Emperor Yao, Dapeng State was established here. It has a 2500-year city building history, and is one of the first cities in Jiangsu Province. Xuzhou was one of the nine states under the rule of Emperor Yu of the Xia Dynasty (21 century B.C.) when he was in charge of the regulation of rivers and watercourses. At that time Xuzhou was a name for a wide area, in which Pengcheng functioned as the center town.

Xuzhou used to be in the territory of Chu State in the Qin and Han Dynasties. It was the capital of Xichu during the time of warfare between General Xiang Yu and General Liu Bang . After Liu's success it became the fief of his relatives for hundreds of years afterwards. In the late Eastern Han Dynasty, Cao Cao (the chancellor at that time) assigned a prefectural governor to administer Pengcheng and this was the first time the present name Xuzhou was used. The city was officially set up in 1945 and came under the direct

徐州名胜古迹介绍 英文版

Xuzhou is located in the northwest of Jiangsu Province, only 300 kilometers away from Nanjing, the provincial capital of Jiangsu.

Xuzhou has a mild climate with distinct seasons. Plains form the most part of Xuzhou alternating with hilly lands. Yi river, Shu river, the Grand Canal and the earlier course of Huanghe River all run through the city while Luoma Lake and Weishang Lake are scattered on the southern and northern fringes of the city.

The original name of Xuzhou is “Pengcheng”, with 6000-year splendid culture. During the time of Emperor Yao, Dapeng State was established here. It has a 2500-year city building history, and is one of the first cities in Jiangsu Province. Xuzhou was one of the nine states under the rule of Emperor Yu of the Xia Dynasty (21 century B.C.) when he was in charge of the regulation of rivers and watercourses. At that time Xuzhou was a name for a wide area, in which Pengcheng functioned as the center town.

Xuzhou used to be in the territory of Chu State in the Qin and Han Dynasties. It was the capital of Xichu during the time of warfare between General Xiang Yu and General Liu Bang . After Liu's success it became the fief of his relatives for hundreds of years afterwards. In the late Eastern Han Dynasty, Cao Cao (the chancellor at that time) assigned a prefectural governor to administer Pengcheng and this was the first time the present name Xuzhou was used. The city was officially set up in 1945 and came under the direct control of Jiangsu Province since 1953. The city nowadays has jurisdiction over four counties of Fengxian, Peixian, Tongshan, Suining, two county-class cities of Pizhou and Xinyi, and five districts of Yunlong, Gulou, Quanshan, Jiuli and Jiawang. It covers an area of 11,258 square

徐州英文简介

徐州英文简介:

Xuzhou is located in the northwest of Jiangsu Province, only 300 kilometers away from Nanjing. The original name of Xuzhou is “Pengcheng”, with 6000-year splendid culture. During its long history Xuzhou has proved to be a town of great strategic importance. Since the Xia dynasty more than 200 wars have been fought here, making the region very interesting from an archaeological point of view. 2000 years ago Xiang Yu crowned himself king of the Western Chu kingdom and made Xuzhou his capital.

徐州位于江苏省西北部,距南京仅300公里。徐州的原名是“彭城”,有着6000年灿烂的文化。在漫长的历史中,徐州被证明是一个具有重大战略意义的城镇。自夏王朝以来,这里已经发生了200多次战争,从考古的角度来看,这个地区非常有趣。2000年前,向宇加冕为楚国国王,使徐州成为他的首都。

The city covers an area of 11,258 square kilometers with the total population of more than 8 millions. Xuzhou is historically called the cross-road of five provinces. Now it has a complete transportation system of air, rail, highways and waterways, which brings great convenience to travelers and business people.

全市面积11258平方公里,总人口8多万。徐州在历史上被称为五省的十字路口。现拥有完备的航空、铁路、公路、航道运输系统,给旅客和商务人士带来极大的便利。

As a beautiful city with a long history, Xuzhou embraces many historical sites and places of interest, among which Tombs of Han Dynasty and Yunlong scenic spot should be highlighted. Guishan Han Tomb is the tomb for Liu Zhu and his wife, the sixth Prince and Princess of Chu State. Everything needed in daily life is found in the bedroom, dinning room, stable and kitchen which can still be seen in what is essentially a splendid under ground palace. Every passage of the tomb is blocked up by 26 blocks of stone, each of which is as heavy as 6 or 7 tons.

徐州作为一座历史悠久的美丽城市,拥有众多的历史遗迹和名胜古迹,其中,汉代和云龙风景区的陵墓应突出。龟山汉墓是刘著和他的妻子,楚国的第六位王子和公主的陵墓。日常生活中所需要的一切都是在卧室、餐厅、马厩和厨房里找到的,这在本质上仍然是一个辉煌的地下宫殿。坟墓的每一条通道都被26块石头堵住了,每一块石头都重6到7吨。

Such a carefully dug and polished gigantic tomb project is a superb piece of art and a tribute to ancient Chinese craftsmen. Yunlong scenic spot is located in the south of Xuzhou, with a body of water of 5.8 square kilometers, and a land area of5.6 square kilometers. 

这样一个精心雕琢的大墓项目,是中国古代工匠的一件艺术精品。云龙风景区位于徐州南部,水体5.8平方公里,陆地面积5.6平方公里。

The lake is surrounded by green hills. Along the green lake bank, one can see extraordinary splendor through all of the four seasons: peach flowers and willows in the spring; red pomegranate in the summer; maple trees in the autumn; and plum blossom against white snow in winter.

湖边绿山环绕。沿着翠绿的湖岸,四个季节都可以看到异乎寻常的壮丽景象:春天的桃花和 柳树;夏天的红石榴;秋天的枫树;冬天的梅花迎着白雪。

拓展资料:

徐州,简称徐,古称彭城 ,江苏省地级市,地处江苏省西北部、华北平原东南部,长江三角洲北翼,北倚微山湖,西连萧县,东临连云港,南接宿迁,京杭大运河从中穿过,陇海、京沪两大铁路干线在徐州交汇,素有“五省通衢”之称   。徐州是华东重要门户城市,华东地区重要的科教、文化、金融、旅游医疗会展中心,也是江苏省重要的经济商业和对外贸易中心。

Xuzhou, referred to as Xu, the ancient name of Pengcheng, Jiangsu provincial city, located in the northwest of Jiangsu, the southeast of the North China Plain, the north wing of the Yangtze River Delta, the north of the Yangtze River Delta, the north of the Weishan Lake, the West Xiaoxian, the east to Lianyungang, the south to Suqian, the Beijing Hangzhou and the Grande Canale, and the two main lines of the Longhai and Beijing Shanghai railway lines in Xuzhou, which have been known as "five provinces Tong" The name of the Quzhou. Xuzhou is an important gateway city in East China. It is an important center of science and education, culture, finance, tourism, medical treatment and Exhibition Center in East China. It is also an important economic, commercial and foreign trade center in Jiangsu.

原始社会末期,帝尧时彭祖建大彭氏国,徐州称彭城自始起,是江苏境内最早出现的城邑。徐州历史上为华夏九州之一   ,自古便是北国锁钥、南国门户、兵家必争之地和商贾云集中心,一直是淮海地区的政治、经济、文化中心  。徐州有超过6000年的文明史和2600年的建城史,是著名的帝王之乡,有“九朝帝王徐州籍”之说 。徐州是两汉文化的发源地,有“彭祖故国、刘邦故里、项羽故都”之称,因其拥有大量文化遗产、名胜古迹和深厚的历史底蕴,也被称作“东方雅典”。

At the end of primitive society, when Emperor Yao founded Peng State, Xuzhou called Pengcheng the earliest city in Jiangsu Province. In the history of Xuzhou, it was one of the nine states of Huaxia. Since ancient times, it was the key of the northern country, the gateway of the south, the place of war and the gathering center of the merchants. It has always been the political, economic and cultural center of the Huaihai region. Xuzhou has a civilization history of more than 6000 years and a city history of 2600 years. It is a famous land of emperors. It has the theory of "Xuzhou Nationality of the Nine Dynasties Emperor". Xuzhou is the birthplace of Han culture. It is called "the hometown of Peng Zu, the hometown of Liu Bang and the old capital of Xiang Yu". Because of its great cultural heritage, historic sites and profound historical background, it is also called "Athens of the East".

求徐州市各景点英文导游词

Not far from Rizegou Guesthouse is the Swan Lake. It is said that swans used to reside here. At the present time, the lake remains semi-marsh land eith waterweeds fully covered on the surface. In spring the lake resembles a carpet of green grass; in summer the lake is splendidly decorated with blossomed flowers; in autumn the yelliwness in the lake meets the eye in every side; in winter the lake remains a world of ice and snow. Near the upper end of the lake is an another lake called Fangchaohai. The lake leads to hills where the hill peaks raise one higher than another. However, among the hills there is a pealk that obviously towers. It is named the Sword Rock because it looks sharp on the top and wide at lower part. Passing the foot of the towering peak, you start to walk into a dense primeval forwst, where you find yourselves deep in the boundless expanse of trdds and plants, feeling as light as if you had left the world of men and became immortal beings. There are an abundance of trees that looking up you hardly see the sunshine. Some of the trees curves down like awnings; some loom up like obelisks; some stand erect like men; some recline like dragons. Beneath your feet are soft mosses that grow in a thick furry mass on wet soil. When you walk through the forest, cool greenery rests your eyes, gentle breeze sooths your ears and the utter quietness refreshes your heart.

具体的范文模板

链接:

?pwd=hwjg 提取码: hwjg

 

徐州的历史英文简介

Xuzhou is the hometown of Han emperor Liu Bang, but also its rich land。

徐州,是汉高祖刘邦的故乡,也是其发迹之地。

BC 206 in April for the Hanwang Liu Xiang Yu closure after Chuhan After more than four years of war。

in 202 BC in October in line Dingtao emperor Liu Bang in the ceremony, the beginning of all Luoyang。

公元前206年4月项羽封刘邦为汉王以后,经过四年多楚汉战争,于公元前202年10月刘邦在定陶行皇帝礼,初都洛阳

Chang'an after resettlement. At this point, the powerful and the Western Han Dynasty of ancient Roman Empire distance phase response, became the world's most powerful empire。

后徙长安。此时,强大的汉王朝与西方的古罗马帝国遥相响应,成为当时世界上最强大的帝国。

Four centuries between the Han Dynasty, Xuzhou A total of 13 Chu, fivethat there should be 18 burial tomb, in fact, is not the case, the Eastern Han Dynasty in Xuzhou 。

两汉四百年间,徐州共有十三位楚王、五个彭城王,应有十八座王陵墓葬,其实还不仅如此,东汉时期,在现在的徐州行政区域内还分封过一个下邳国,有四位下邳王嬗递。

administrative areas now also enfeoffment aStates, FourWang Shan delivery. Such as the underground tomb of the king's palace as the gorgeous。

and the king during his lifetime preferences curios and treasury savings, do have filled in on the tomb。

这些国王的陵墓犹如地下宫殿般的华丽,国王生前喜好的珍玩和国库的积蓄,尽都填充于墓室中。

Xuzhou Han tombs of royal tombs, constitute the culture of the Han Dynasty in Xuzhou one。

徐州汉墓中的王陵墓葬,构成了徐州两汉文化的“三绝”之一。

扩展资料:

徐州是国家历史文化名城,原始社会末期,帝尧时彭祖建大彭氏国,是江苏境内最早出现的城邑。徐州历史上为华夏九州之一 ,自古便是北国锁钥、南国门户、兵家必争之地和商贾云集中心,一直是淮海地区的政治、经济、文化中心 。

徐州有超过6000年的文明史和2600年的建城史,是著名的帝王之乡,有“九朝帝王徐州籍”之说  。徐州是两汉文化的发源地,有“彭祖故国、刘邦故里、项羽故都”之称,因其拥有大量文化遗产、名胜古迹和深厚的历史底蕴,也被称作“东方雅典”。

徐州总面积11258平方公里,市区面积3037平方公里。地形以平原为主,平原面积约占全市面积的90%。辖5个市辖区、3个县、2个县级市。徐州属温带季风气候,四季分明。有云龙湖云龙山彭祖园、楚王陵、戏马台潘安湖等旅游景点,有彭祖、刘邦、孙权、李煜等历史名人

参考资料来源:百度百科-徐州

用英语介绍徐州的范文

Xuzhou is located in the northwest of Jiangsu Province, only 300 kilometers away from Nanjing, the provincial capital of Jiangsu.

Xuzhou has a mild climate with distinct seasons. Plains form the most part of Xuzhou alternating with hilly lands. Yi river, Shu river, the Grand Canal and the earlier course of Huanghe River all run through the city while Luoma Lake and Weishang Lake are scattered on the southern and northern fringes of the city.

The original name of Xuzhou is “Pengcheng”, with 6000-year splendid culture. During the time of Emperor Yao, Dapeng State was established here. It has a 2500-year city building history, and is one of the first cities in Jiangsu Province. Xuzhou was one of the nine states under the rule of Emperor Yu of the Xia Dynasty (21 century B.C.) when he was in charge of the regulation of rivers and watercourses. At that time Xuzhou was a name for a wide area, in which Pengcheng functioned as the center town.

Xuzhou used to be in the territory of Chu State in the Qin and Han Dynasties. It was the capital of Xichu during the time of warfare between General Xiang Yu and General Liu Bang . After Liu's success it became the fief of his relatives for hundreds of years afterwards. In the late Eastern Han Dynasty, Cao Cao (the chancellor at that time) assigned a prefectural governor to administer Pengcheng and this was the first time the present name Xuzhou was used. The city was officially set up in 1945 and came under the direct control of Jiangsu Province since 1953. The city nowadays has jurisdiction over four counties of Fengxian, Peixian, Tongshan, Suining, two county-class cities of Pizhou and Xinyi, and five districts of Yunlong, Gulou, Quanshan, Jiuli and Jiawang. It covers an area of 11,258 square kilometers (963 square kilometers as the urban area) with the total population of more than 8 millions (1.5 million the urban residents).

Hash:f18d8b0c1dab789c4a69ad53ea8c5b9a206bd237

声明:此文由 佚名 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com