济州方言是怎样的?
济州语(제주어;제주말),亦作济州方言(제주 방언),是济州地域除了楸子岛以外所通行的语言。它是韩语的一种方言,而且保留了不少现时已在大陆韩语失去的古旧用词和用语。另外,济州语亦有跟大陆韩语成分不同的借词,当中与大陆韩语不同的用词亦有不少。 济州方言与大陆方言最明显的差异,在於济州方言没有敬语,其语尾变化亦比较简单。另外,济州语保存了不少与大陆方言不同的古语,亦形成了不少独自的单语。济州方言地域的语言因此与大陆方言地域有着颇明显的差异。 古语济州方言里有不少在济州独有的用语:这些用语只存在於古韩语,但已在韩语的标准语消失。语言学家估计,这些古语很可能源自耽罗国的语言。 济州语有大量的借词,[这与朝鲜半岛周边国家有关,例如:在1274年至1294年期间,耽罗是元朝的直辖地,有不少蒙古语借词都是在这时间借入;在清朝时,借入了满语的借词;在日治时期,亦引入了不少日语词汇。而来自汉语的借词,一直都有存在。 但另一方面,由於济州语保存了不少古语,亦缺少了敬语,无形中为数不少已融入标准韩语的汉语词亦不存在于济州语,例如:「食事」、「安宁」等。母音 前母音 中母音 后母音 高母音 ㅣ(/i/) ㅡ(/ɯ/) ㅜ(/u/) 中母音 ㅔ(/e/)ㅐ(/ɛ/) ㅓ(/ʌ/) ㅗ(/o/) 低母音 ㅏ(/a/) ㆍ(/ɒ/) 语汇比较济州语(谚文表记) 济州语(IPA表记) 标准语(谚文表记) 标准语(IPA表记) 意思 ᄒᆞᆫ저옵서예 hɒnʥʌop̚sʌje 어서 오세요 ʌsʌosejo 欢迎光临 (直译:快点进来) 하르방 harɯbaŋ 할아버지 haɾabʌʥi 祖父 할망 halmaŋ 할머니 halmʌni 祖母 ᄉᆞ나이 sɒnai 남자(사나이) namʥa(sanai) 男子 지지바이 ʨiʥibai 여자(계집) jʌʥa(kjeʥip) 女子 가물어 kamuɾʌ 설마 sʌlma 야개기 jaɡɛɡi 목 mok̚ 태역 tʰɛjʌk̚ 잔디 ʨandi 즈슬 ʨɯsɯl 감자 kamʥa 비바리 pibaɾi 처녀 ʨʰʌnjʌ 낭 naŋ 나무 namu 树 송키 soŋkʰi 채소 ʨʰɛso 강생이 kaŋsɛŋi 강아지 kaŋaʥi 幼犬 고냉이 konɛŋi 고양이 kojaŋi 猫 도치 toʨʰi 도끼 tokʻi 斧头 깅이 kiŋi 게 ke 도새기 tosɛɡi 돼지 twɛʥi 감저 kamʥʌ 고구마 koɡuma 통시 toŋɕi 화장실 hwaʥaŋɕil 洗手间 오름 orɯm 산 san 쥉이 ʨweŋi 쥐 ʨwi 文法[编辑] 现在式[编辑] 动词语尾 标准语 例 比较 –암/엄수과? –ㅂ니까? 적엄수과?(적습니까/적고 있습니까?) 적다(=书/write) –암/엄수다 –ㅂ니다 적엄수다(적습니다/적고 있습니다) 例文 济州语 标准语 意思 어디 감수광? 어디 가십니까? 您去哪儿? 서울에 감수다. 서울에 갑니다. 去首尔。 ○○를 알암수과? ○○를 아십니까? 잘 몰람수다. 잘 모릅니다. 지금 뭐 햄수꽈? 지금 뭐 하십니까? 现在您正在做什麼? 形容词语尾 标准语 例 比较 –우꽈/–수꽈? –ㅂ니까/–습니까? 적수꽈?(적습니까?) 적다(=少/few) –우다/–수다 –ㅂ니다/–습니다 적수다(적습니다) 例文 济州语 标准语 개똥이 잇수꽈? 개똥이 있습니까? 어수다. 없습니다. 没有。 곱닥허우다. 이쁩니다. 고맙수다. 고맙습니다. 谢谢。 반갑수다. 반갑습니다. 很高兴认识你。 过去式结尾 标准语 例 注意 –앗/엇수과? –았/었습니까? 알앗수과? (알았습니까) 과/꽈/광/꽝으로 발음한다. –앗/엇수다. –았/었습니다. 알앗수다. (알았습니다) 例文 济州语 标准语 意思 점심 먹엇수과? 점심 먹었습니까? 예, 먹엇수다. 예, 먹었습니다. 是的,吃过了。 언제 왓수과? 언제 왔습니까? 什麼时候来了? 오늘 왓수다. 오늘 왔습니다. 今天来了。
Hash:42460331842a0a30692a8fc28d4b96ed900c89d8
声明:此文由 Scarlett 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com