签证上的remarks是什么意思 Remarks什么意思

导读:签证上的remarks是什么意思 Remarks什么意思 1. 签证上的remarks是什么意思 2. Remarks什么意思 3. remarks 什么意思 4. 标签中的remark什么意思中文 5. remarks是什么意思啊 6. remark是啥意思 7. 日本签证上remarks是什么意思 8. remarks是什么意思中文翻译

1. 签证上的remarks是什么意思

不需要或者说不一定。remarks可以解释为备注一类的东西,比如你办理团签,remarks地方就会标注GTPxxxxxx啊,表示这是团号,个签不会有任何标注,其它的不同类型的签证可能会有不同的标注

2. Remarks什么意思

amplify

['æmplifai]

vt.

1.放大,增加;扩展,扩大(权力、职权等):

We must amplify our effort by working a lot of harder.

我们必须加紧干。

2.

(经详述或通过提供补充材料)扩展,进一步阐发,详述,详说,引申:

to amplify a point in debate

详述一个争论点

3.

【电学】扩大,放大(声音等),扩音;增加,增幅:

to amplify sound with the use of electronic equioment

通过使用电子仪器扩大声音

4.

[美国罕用语]夸张,夸大其词,把…言过其实:

to amplify the achievements

夸大成绩

vi.

详说,详述,引申,发挥,作进一步发挥(或阐述)(on):

She amplified on her remarks with drawing and figures.

她通过图画和数字进一步阐发她的话。

The preacher amplified on the theme of brotherly love.

牧师进一步阐述了兄弟般情谊这个主题。

变形:

vt.amplified, amplifying

3. remarks 什么意思

remarks vp备注副总裁remarks[英][rɪ'ma:ks][美][rɪ'ma:ks]n.话语( remark的名词复数 ); 注意; 看; 观察; v.谈论,评论( remark的第三人称单数 ); 注意到…; 以上结果来自金山词霸例句:1.Remarks: applicants for this activity have the opportunities to participate in youth association interview and specifically assign work posts of volunteers after interview. 备注:此次活动报名者均有机会参加青协面试,具体志愿者岗位安排将在面试后明确分配。

4. 标签中的remark什么意思中文

应该是maker 更标准的说法是remark

5. remarks是什么意思啊

debit note 也是借记通知单、借项清单、借方通知、收款票的意思,通俗的理解可以是催款通知书,也可以称“水单”,如果你是出口方,你就可以向客户提供一份debit note收一些杂费或别的原因产生的费用,像Invoice一样,只是抬头改一下,写明付款方和收款方,然后Remarks里面注明为什么收这一笔款。

就类似我们的一个费用清单,除非合同注明此具有法律效力,否则只是一个告知的形式而已。

6. remark是啥意思

Remark这个单词常见于一些外资公司或企业的文件中,用法相当于中文的“备注”。

一般用于补充说明以及提醒。而该词用作“备注”或“提醒”时,常以复数形式(Remarks)出现。

7. 日本签证上remarks是什么意思

可以的。

签证上面都有一个签证有效期(3个月,6个月,12个月)。中间备注:Remarks : For issue of VP (Social) 30 Days Only - CHWN 可能是15 Days, 60 Days. VP(Social)是Social Visitor Pass。签证有效期和居留有效期是不同的。就是说你可以9月3日之前入境,然后在马来西亚逗留30天。

8. remarks是什么意思中文翻译

这四个词摆在一起谈区别,谈的肯定是关于“说”这个概念上的区别,像put还有十几种含义,都不需要其它几个词谈区别——完全不挨着。

四个词都是说,但说的方式有所不同,put一般带着明确的指向性,而且后面常常连用it,比如put it that way,put it to sb,put a question to sb.你可以认为put说的是一篇说明文。

utter这个“说”一般指说话很小声或者很模糊,有可能张开嘴半天也没听懂半个字,它一般用来跟打手势,写字,肢体语言相对,表达一个“用声音交流”的基本意思,至于说什么并不是这个词关注的重点。

say是最简单 是使用范围最广的“说”,可以在要求不严格的情况下替代其它三个词,但就其本体意义来讲,say表示的说往往是陈述型的,它的后面也常常会接各种名词性从句做宾语。你可以认为say说的是一篇叙述文。

remark是这里最好辨析的,因为它更多的翻译成“谈论,评论”,它表示的说是带着主观评论主观意见的“说”,你可以认为remark说的是一篇议论文。

Hash:8f74b8fbbff6af3d4fe10e69f3ef28d1e3739287

声明:此文由 nihao 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com