南通有旅游景点英文介绍(南京旅游景点英文介绍)
导读:南通有旅游景点英文介绍(南京旅游景点英文介绍) 南通有什么好玩的 用英语介绍南通 谢了急用 用英文来描述南通 南通市有什么旅游景点? 求南通狼山濠河英文导游词,专业的来
南通有什么好玩的
南通(简称“通”),别称:静海,江苏省地级市,被称为“中国近代第一城”。介绍下南通好玩的5大旅游景点,看看你去过几个呀。
1、濠河风景区
濠河风景区以千年古护城河——濠河为依托,绿树如荫,风光秀美,以其健康、自然、优美、舒适的生态特征为广大游客提供了一个理想的旅游休闲目的地,是独具“城包水、水包城、城水一体”格局,汇自然景观与人文景观于一身的环城敞开式旅游景区,包括以下好玩的景点:中国珠算博物馆、中国审计博物馆、怡园休闲半岛、南通盆景园、南通佛教文化展览、南通博物苑、南公园、环西文化广场、濠西书苑、城隍庙等。地址:江苏省南通市崇川区濠北路508号
2、狼山风景名胜区
狼山是南通好玩的自然风景区,由狼山、马鞍山、黄泥山、剑山和军山组成,西临长江、山水相依,通称五山。狼山居其中,海拔106.94米,最为峻拔挺秀,文物古迹众多,主要景点有张謇啬园、骆宾王墓、金沧江墓、三仙祠、林溪精舍、天主教堂,有松巅阁、海月岩、鹁鸪岩、夕阳洞、仙人洞、寒玉泉等景迹,还建有游乐园。地址:江苏省南通市崇川区狼山镇临港路2号
3、南通探险王国
南通探险王国坐落于中国历史文化名城江苏省南通市崇川区,是由深圳华强集团精心打造的大型高科技第四代主题公园。公园以科幻探险和惊险体验为特色,采用当今先进的理念和技术精心打造,可与西方的主题公园相媲美。南通探险王国由史前探险、3D巨幕、海螺湾、宇宙小勇士、童梦天地、摩天轮、大摆锤、旋转木马、飓风飞椅、高空飞翔、暴风眼、波浪翻滚、太空飞梭、海盗船、空中飞舞、转转杯等40余个单体游乐项目组成,可以满足不同人群的游玩需求。地址:江苏省南通市崇川区北大街1号
4、黄金海滩景区
每逢旭日东升,霞光四射,瑰丽雄浑,整个海滩犹如铺满金沙般璀璨夺目,“黄金海滩”由此得名。景区是南通最好玩的10个地方之一,集生态湿地、滨海沙滩、科普教育、休闲度假于一身,设有鲸鱼馆、新能源科普馆、湿地动植物教育基地、农耕文化区、滨海广场等旅游设施,可以开展科普教育、农耕文化展示、文蛤采摘、闲牛赶海、风筝冲浪等众多旅游活动。地址:江苏南通市启东市圆陀角旅游度假区东部
5、小洋口风景区
小洋口风景区集旅游观光、休闲度假、宗教文化、海鲜餐饮、科普教育、乡村休闲、湿地娱乐、生态野趣、拓展运动等于一体,现有海上迪斯科露天舞场、全国十大人造渔港之一的洋口国家中心渔港、海鲜美食一条街、海印寺、金蛤岛温泉度假村、风筝放飞基地——空中交响乐、江苏沿海规模大功能全自动化程度高的海闸——洋口外闸、滨海公园——大爱无疆主题公园、观海栈桥——九曲桥、海誓山盟景观石、27洞标准英伦风格高尔夫球场和林克斯温泉酒店,以及自驾游基地和南黄海大草原等众多旅游景点。地址:江苏省南通市如东县洋口镇跨港大桥西侧
用英语介绍南通 谢了急用
Nantong City is located at the estuary of the Yangtze River in the east of Jiangsu province. Bordering on the river and facing the Pacific Ocean sea , the city appears like a peninsular and stands opposite Shanghai across the river, enjoying a golden coast and waterway as well as such well-known titles as “ Pearl of the River and Sea ” and “ the First Window on the Yangtze River ” .
Nantong also boasts a long history with its Haian Qingdun Area inhabited with primitive clans more than 5000 years ago.
As one of China's first 14 coastal cities opening to the outside world, Nantong now administers 4 county-level cities (Rugao, Tongzhou, Haimen, and Qidong), 2 counties (Haian and Rudong), 2 districts (Chongchuan and Gangzha), as well as the state -level Nantong Economic and Technological Development Zone. The city covers a total land area of 8,001 sqm km2 and bordering sea area of about 10,000 sqm km2 with its population totaling to 7.8 million. The urban area occupies 381.26 sqm km2 with a population of 759.8 thousand.
Located in the warm and wet monsoon subtropics, Nantong enjoys sufficient sun shine , profuse rainfall, and warm climate with distinct seasons. Flat in terrain and covered with a dense water system, the city has more than 400 km of riverbank and coastline and extensive shallows. As one of China's national industrial cradles in modern times, Nantong has a relatively strong comprehensive economic strength and ranks among the top 50 cities with strong comprehensive strength. In 2003, the city's GDP reached RMB100.665 billion with GDP per capita breaking USD1500, ranking 32 among China's top 200 cities in general urban competitiveness
用英文来描述南通
Nantong is a prefecture-level city in Jiangsu province, People's Republic of China. Located on the northern bank of the Yangtze River near the river mouth, Nantong is a vital river port bordering Yancheng to the north, Taizhou to the west, Suzhou to the south across the river, and the East China Sea to the east.
Because the coast of the East China Sea is constantly moving eastward as the Yangtze River adds silt to its delta, Nantong was much closer to the seashore in ancient times. From the time of the Han dynasty through to the Tang dynasty, what is now called Nantong was a minor county subordinate to Yangzhou. By 958 AD a city of sufficient importance had developed for a new, independent prefecture called Tongzhou ("Opening Prefecture", possibly from its position near the mouth of the Yangtse) to be created. The increasing wealth of Yangzhou caused Tongzhou to be once again eclipsed as an administrative center in 1368. When Tongzhou finally regained prefecture status in 1724, it was renamed Nantong ("Southern Tong") to avoid confusion with another Tongzhou, located near Beijing.
The prosperity of Nantong has traditionally depended on salt production on the nearby seacoast, rice and cotton agriculture, and especially the production of cotton textiles. A local statesman and industrialist named Zhang Jian (Chang Chien) founded Nantong's first modern cotton mills in 1899, then developed an industrial complex that included flour, oil, and silk reeling mills, a distillery, and a machine shop. He also founded a shipping line and reclaimed saline agricultural land to the east of Nantong for cotton production. By 1911, Nantong was commonly called "Zhang Jian's Kingdom".
Although suffering from the economic depression of the 1930s and the Japanese occupation of the 1930s and 40s, Nantong has remained an important center for the textile industry. Because of its deep-water harbour and connections to inland navigational canals, it was one of 14 port cities opened to foreign investment in the recent economic reforms.
南通市有什么旅游景点?
1、水绘园
水绘园位于江苏省南通市如皋县古城东北隅。水绘园始建于明朝万历年间。原是邑人冒一贯的置业,历四世至冒辟疆时始臻完善。
2、狼山风景名胜区
狼山风景名胜区是江苏省著名的六大风景区之一,位于南通城南六公里处的长江北岸,由军山、剑山、狼山、马鞍山、黄泥山五座小山组成。五山自东至西滨江而立,逶迤4.5公里,面积98.43公顷。
3、南通洲际绿博园
集植物收集、展示、科普教育与生态休闲娱乐等功能于一体的梦幻花园。是以全球珍奇植物收集展示为核心内容,由泰山石壁照,地球仪音乐喷泉,紫薇园等主要景点组合而成,里面的奇花异,名贵树种草都来自世界各地。
4、红十四军公园
国家AAAA级旅游景区,位于如城街道福寿东路。占地17.4公顷,由红十四军纪念馆、红军历史教育拓展训练基地、如皋市青少年红军历史教育馆三部分组成,是弘扬革命传统,进行爱国主义、集体主义、社会主义教育的重要基地。
5、龙游水利风景区
如皋市龙游水利风景区位于江苏省如皋市境内,依托内、外两条城河和水利配套设施而建,属于城市河湖型水利风景区,规划面积23.8平方公里。
求南通狼山濠河英文导游词,专业的来
你好,为你提供的导游词如下:(提醒一下,狼山也可以写成 The Wolf)
Hi, ladies and gentlemen:
The Wolf Mountain is located in Nantong City, the southern suburbs,which is a famous natural scenic spot. The Wolf Mountain is consisted of five mountains: Ma On Shan, Wong Shan, Jian Jun Shan Mountains and the component of south Yangtze River,a variety of mountains and rivers. It is also known as The Five Mountains.
The Wolf Mountain,which is 106.94 meters above sea level, is the highest one and the most graceful, with so many cultural relics. the other four mountains such as Zhongxinggongyue, Wolf became the first of these five mountains. According to a legend story, The Wolf had its home on The White Wolf, but also,due to the mountain is denominated after the shape of wolves. In Song Chunhua years (990 ~ 994 A.D.) Reign Yang Jun indecent thought of the name---- The Wolf, The Wolf changed to the Lang Shan, and then mostly, because of the purple mountains of rock, so to the next following generations , the mountain is also known as The Purple Mountain Lang , Nantong City, which also got the "Purple Lang," another name for this elegant.
The Wolf is of the origin into the Yangtze River,when the third monk Jian Zhen went to Japan and he had to stay sheltered in The Wolf. The Wolf, started from the Northern Song Dynasty and the land up until then. The temples were built from Song to Qing Palace Tower, as well as temples of the total were widely taught. The Wolf Buddhist Temple for the other Bodhisattvas, as the nation's first Buddhist lived in eight small mountains.
Shannan Wolf flows with smoothness to quiet north, the northern foothill of the mountain for the screen and garden structures, many inscriptions on the cliff,is called Title slope. Park cliff of meandering streams, rock western waterfront,as the famous painter of modern Changshuo entitled "In larger above-board Angeles." Zhang left the building which still has the "Zhao Shen embroidery of painted floor" and "Forest River Abode", "language Mei House" and other buildings,etc.
中文翻译如下:
狼山位于南通市南郊,是著名的自然风景区,由狼山、马鞍山、黄泥山、剑山和军山组成,南临长江、山水相依,通称五山。狼山居其中,海拔106.94 米,最为峻拔挺秀,文物古迹众多,其他四山如众星拱月,狼山成为五山之首。相传狼山曾有白狼居其上,又传因山形似狼而得名。北宋淳化年间(990~994年)州牧杨钧觉得狼山之名不雅,便改狼山为琅山,后又因山上的岩石多呈紫色,故后人又称之为紫琅山,南通市因而也得了“紫琅”这个雅致的别称。狼山原在长江之中,唐代高僧鉴真第三次东渡日本曾在狼山停留避风,北宋时狼山才与陆地涨接。自宋至清陆续兴建了庙宇殿塔,总名广教寺。佛教中狼山为大势至菩萨道场,列为全国佛教八小名山之首。 狼山南畅北幽,北麓以山为屏而构园,悬崖陡壁上题刻甚多,称题名坡。园内崖下为曲流溪水,西部临水巨石,近代著名书画家吴昌硕题为“大磊落矶”。至今尚留有张春所建的“赵绘沈绣之楼”和“林溪精舍”、“语梅楼”等建筑。
手译的~
希望能帮到你~
Hash:3f1782f76ecedfde8d10279257a8be117a212eaf
声明:此文由 佚名 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com