眉山旅游景点介绍英语「眉山旅游介绍词」

导读:眉山旅游景点介绍英语「眉山旅游介绍词」 眉山旅游景点哪里好玩 麻烦哪位给我提供一篇中英文互译的旅游景点介绍文章啊(200字左右的)。谢谢! 成都市各大旅游景点英文名称是什么? 用英语介绍旅游景点 带个美国人参观眉山三苏祠,怎样用英语介绍? 用英语介绍四川的某个旅游景点

眉山旅游景点哪里好玩

如下:

1、柳江古镇(眉山市洪雅县洪高路),柳江古镇整体比较古朴,古镇最热闹的便是江的两岸,古榕树是天然的遮阳伞,石板上都长满了青苔,古镇临江的餐馆很多,对岸有在水里就餐的餐馆,还有烧烤,山清水秀、幽静雅致、石板是清的,各式各样的石板被自然的拼放在了一起。

2、黑龙滩景区(眉山市仁寿县大坝东路附近),黑龙滩,被誉为“川西第一海”,是一座人工湖泊,是水库,风景宜人,湖水清澈,岛屿星棋罗布,各有特色!到黑龙滩当然得吃鱼,人多全鱼宴,回味无穷,风景秀丽,空气清新,落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。

介绍

三苏祠(眉山市东坡区纱縠行南段72号),景区里边的环境很好,感觉跟江南园林的风格很像,绿色植物很多,虽然建筑基本是清代和现代的,真正三苏的东西不多,但是曾经他们生活在这里,他们留下的,彪炳千古,一门父子三词客,千古文章四大家。

麻烦哪位给我提供一篇中英文互译的旅游景点介绍文章啊(200字左右的)。谢谢!

Emei mountain 娥眉山

Emei mountain is situated in Sichuan province in southwestern China,156 kilometers from Chengdu,spending 1.5 hours through thruway .Since Jin dynasty, it is a place where Buddhism rites are performed,and it’s one of four most famous Buddhism mountains,with more than one thousand years of culture.With many mountains in rapid sequence ,age-old trees,natural falls and spring,Emei mountain have wonderful and amusing scenery.Emei mountain has been embodied as World Heritage of nature and culture by UNESCO in 1996.

峨眉山坐落在中国西南部四川省,从成都出发156千米,走高速大约1个半小时。从晋朝开始,就在那里发现了佛教的遗址,而且它是著名的四大佛山之一,有超过一千年的文化历史峨眉山有许多山、古树、自然瀑布泉水,是一处美妙而又有趣的景点。峨眉山已体现在1996年被联合国教科文组织列为世界自然与文化遗产。

成都市各大旅游景点英文名称是什么?

成都市的旅游景点的英文名称如下:

金沙遗址:Jinsha Ruins

熊猫基地:Chengdu Panda Base

文殊院:Wenshu Temple

锦里古街:Jinli Ancient Street

宽窄巷子:Kuai Zhai Zane

都江堰水利工程:Dujiangyan Irrigation Project

乐山大佛:Leshan Giant Buddha

庐山:Mt.Lushan

武侯祠:Wuhou Temple

峨眉山:Mt. Emei

青城山:Mt.Qingchengshan

四姑娘山:Mt. Siguniang

九寨沟:Jiuzhaigou Valley

三星堆:Sanxingdui

世界自然遗产:the World Natural Heritage

杜甫草堂:Dufu's Thatched Cottage

青羊宫:Qingyang Temple

金沙遗址:Jinsha Ruins

摩梭族:Mosuo

宝光寺:Baoguang Temple

自贡国家恐龙地质公园:Zigong NationalGeological

自贡大山铺:Dashanpu of Zigong

武侯祠:Wuhou Temple

九寨沟:Jiuzhaigou Valley

三星堆遗址:the site of Sanxingdui

世界自然遗产:the World Natural Heritage

都江堰:the Dujiangyan Dam

杜甫草堂:Dufu Thatched Cottage

青羊宫:Qingyang Taoist Temple

武侯祠:Temple of Marquis

都江堰:Doujiang Weir

九寨沟:Jiuzhaigou

蜀南竹海:Bamboo Sea

三星堆遗址:Sanxingdui

成都(Chengdu),简称蓉,四川省会,1993年被国务院确定为西南地区的科技、商贸、金融中心和交通、通讯枢纽,是设立外国领事馆数量最多、开通国际航线数量最多的中西部城市 。2015年由国务院批复并升格为国家重要的高新技术产业基地、商贸物流中心和综合交通枢纽,西部地区重要的中心城市 。

成都位于位于四川盆地西部,成都平原腹地,成都东与德阳资阳毗邻,西与雅安阿坝接壤,南与眉山相连。成都市下辖锦江区等10区5县,代管4个县级市。2014年末,成都市辖区建成区面积604.1平方公里,常住人口1442.8万人 。

成都是“首批国家历史文化名城”和“中国最佳旅游城市”,承载着三千余年的历史,拥有都江堰、武侯祠、杜甫草堂、金沙遗址、明 王陵望江楼青羊宫等众多名胜古迹和人文景观。

联合国世界旅游组织第22届全体大会将于2017年、第22届世界航线发展大会将于2016年在成都举办。

用英语介绍旅游景点

写作思路:确立中心,围绕选材,确定重点,安排详略,选材时要注意紧紧围绕文章的中心思想,选择真实可信、新鲜有趣的材料,以使文章中心思想鲜明、深刻地表现出来。

greatest  building  project  in human history of civilization.

中国的长城是人类文明史中最伟大的建筑工程。

It  was  built  in Spring  and  Autumn  period ,Warring  states  times,  two  thousand years   ago.

长城建造于两千年前的春秋战国时代。

After  the  Qin  state  unified  China.  The  chinese people  connected  the  Great  wall  of  various  states.

秦国统一中国后,中国人把各个战国的长城连接起来。

Two generations of  wise  people have constructed  The  Great  Wall  intensively.   Vast  its  project.  It  looks  like  rainbow  rolling  forward.  It  was  possible  to  be  called   world  miracle.

聪明的两代人曾经密集地建造长城,扩展了它的工程.  它看起来象彩虹,滚滚向前. 它有可能被称作世界奇迹。

It  is  the  must  for  chinese  people.  When  you repair  Great  Wall's   ruins  in  offical   days.

You will not  only  could  witness  Great  Wall's  apparance  that  meandered  in  the  hills  and high  moutains  ,  but  could  also  understand  the  chinese  nation  creation history , great  wisdom  and  courage of  chinese  people.  In  December 1987, Great  Wall  was  included in ‘’World  heritage  Name  list‘’.

它是中国必须付出的代价,当你在正式的场合下,在废墟中修建长城,你不仅会见证它在高山和峻岭中婉延曲折的情景, 也会了解中华民族的创造历史以及中国人的勇气和智慧,在1987年12月,长城被归录在‘’世界遗产名录"中。

带个美国人参观眉山三苏祠,怎样用英语介绍?

Today,we'll visit a place of interest in Meishan which is called "Three-Su Temple".Why it is called "Three-Su Temple"?Because in Song Dynasty ,the famous poets"Su Xun、Su che、Sushi" lived here.The overall arrangement of Three-SU Temple garden is according to the Three-SU culture, which requires a harmony of layout regards to regulation and nature。

用英语介绍四川的某个旅游景点

都江堰吧~~很出名。

The Dujiangyan Dam, 45km north of Chengdu, is an ancient technological wonder of the country. More than 2000 yers ago, Li Bing(250-200BC), as a local governor of the Shu State, designed this water control and irrigation dam and organized thousands of local people to complete the project to check the Mingjiang River.For many years the river,flooded the Chengdu agricultural area and local farmers suffered a lot from the water disaster. Due to the success of the project, the dam automatically diverts the Mingjiang River and channels it into irrigation canals. For many years the dam has continued to make the most of the water conservancy works.

Expansion has been undertaken since 1949 and at present the system does a good job of irrigating farming land across 33counties of the western part of Sichuan Province. Local people feel proud of the system becaude it has supported a large amount of people in their daily life.

What makes this system so good?

The system is a large hydraulic water project which consists of three main parts: the Fish Mouth Water-Dividing Dam, the Flying Sand Fence, and the Bottle-Neck Channel.

The Fish mouth functions to divide the flow of water into an inner river and an outer river. Long ago, when Li Bing worked as the local governor of the Shu State, he found the old river canal was too narrow to hold much water, which often overflowed the banks and caused disastrous flood. Based on natural geographic conditions, he organized the people to build a man-made dam. The whole dam looks like a fish, and the front dam has a circular cone shaped like a fish mouth. It is the dam that channels water into an outer canal and an inner canal. The outer water canal functions as the main stream and holds sixty percent of water in the river. The extra water goes through the inner canal for irrigation in Chengdu areas.

The Flying Sand Fence joins the inner and outer canals. The fence functions to controll the flow of water and discharge excess into the inner canal from the main stream. During the dry season the fence doesn't work much, but when floods occur, the river rushes forward along the outer canal. As it approaches the fence, the fence,the river begins to turn round fast and soon many whirlpools are formed. The volatile whirlpools sweep away sand and pebbles and, throw them into the outer canal. For many years huge bamboo baskets were used as the fence. They were filled with stones and pebbles. However,at present, reinforced concrete weir has replaced the ancient fence.

So now, let's discuss the Bottle-Neck Channel. A trunk canal was cut through the mountain into two parts which link up the inner canal for irrigation. The small part is later called Li Dui, which means an isolated hill. Chengdu looks like a large bottle and the trunk canal between the mountain and the hill takes shape of the bottleneck. The trunk canal technically has two functions: First, it leads the water to irrigate the farming land in western Sichujan; Secondly, the trunk casnal works together with the Flying Sand Weir to keep the flow below a certain point in the inner canal during flood season. Some stone tablets, which stand on the isolated hill, are engraved in Buddhist Sanskrit. The local people hope that the Buddhist tablets can exert the Buddhist superpower to harness flood disaster. For over two thousand years, in fact, the Fish Mouth Water-Dividing Dam, the Flying Sand Weir, and the Bottle-neck Channel automatically work together to control foods and sweep away sand and stones in the main stram. The local people benefit a lot from this project.

Not far from the Dujiang Dam, a Daoist temple complex was wrwcted was erected to commemorate the benevolent rule of Li Bing and his son who succeeded him. Li Bing and his son were granted the posthumous title of Wang. The folk story says that July 24of the Chinese Lunar Calendar is Li Bing' birthday. On the day many local people visit the temple where they prostrate themselges before the image of Li B ing and his son and burn incense to honor them. The larger-than-life painted statues of father and son overlook the rushing river below. Nearby a stone tablet os engraved with a famous six-character quotation from Li Bing,"when the river flows in zigzags, cut a straight channel. When the riverbeb is wide and shallow, dig it deeper." The temple which is built near the mountaintop, is a popular stopping place for sightseers. There one can enjoy a unique view of the most modern parts of the water conservation project.

People appreciate the ancient wonder, which still works to benefit people today.

Hash:5bf4b246645ebaed85d2113f4cc3cc7222baf3ef

声明:此文由 佚名 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com