武汉景点英文介绍 武汉旅游英文介绍
1. 武汉旅游英文介绍
Wuhan, composed of the three towns of Wuchang, Hankou, and Hanyang, is the capital of Hubei Province. The three towns, separated by the Yangtze and Hanshui rivers,a re linked by bridges, and because these municipalities are so closely connected by waterways, Wuhan is also called the "city on rivers." Being the largest inland port on the middle reaches of the Yangtze River and a major stop on the Beijing-Guangzhou Railway, Wuhan is one of China‘s most important hubs of water and rail transportation and communications.
Wuhan has an old history and rich cultural traditions. It began to prosper as a commercial town about two thousand years ago, when it was called Yingwuzhou (Parrot beach). From the first century to the beginning of the third century, the towns of Hanyang and Wuchang began to take shape. During the Song Dynasty (960-1279), the area became one of the most prosperous commercial centers along the Yangtze River. By the end of the Ming Dynasty (1368-1644), Hankou had become one of the four most famous cities in China. Today, Wuhan is the political, economic, and cultural center of Central China. It boasts of one of China‘s leading iron and steel complexes -- the Wuhan Iron and Steel Corporation. Wuhan is also a city with a strong revolutionary tradition. 武汉,是由三个城镇的武昌,汉口,汉阳组成,武汉是湖北省的省会。这三个城镇,长江和汉水的河流将三镇分开,并用桥梁连接起来,因为这些城市四处环湖,所以武汉也被称为“湖中之城。 ”作为世界上最大的内陆港口上中游和长江流域主要的京广铁路在此通过,武汉是中国最重要的枢纽供水和铁路运输和通讯等方面。 武汉有悠久历史和丰富的文化传统。它开始作为一个繁荣的商业城约二千年前,当它被称为Yingwuzhou (鹦鹉海滩) 。武汉最开始由汉阳和武昌区组成。在宋代( 960-1279 ) ,成为该地区最繁荣的商业中心,沿长江。到了明代( 1368年至1644年) ,汉口已成为中国4大城市之一。今天,武汉是中国政治,经济,文化中心。武汉拥有全国优秀钢铁企业-武汉钢铁公司。武汉也是一个革命传统的城市。
2. 武汉旅游英文介绍带翻译
Wuhan is in the middle of China.
The Han river enters the Changjiang river here.
There are also many lakes around the city.
3. 武汉之旅的英文
Welcome to Wuhan. Wuhan is the capital of Hubei province. Located in the central part of thew province it is famous both for its people and culture. You are sure to have a good time if you plan to visit it.
4. 武汉旅游英文介绍范文
Wuhan, also known as the River City (Jiang Cheng), is situated at the junction of the Hanjiang and Yangtze Rivers. According to archeological discoveries and records, people moved into the area 5,000 years ago. Development of the city can be traced back to the City of Panlong 3,500 years ago.
5. 武汉旅游景点英文介绍
Wuhan composed of the three towns of Wuchang Hankou and Hanyang is the capital of Hubei Province.
武汉由武昌、汉口和汉阳三个镇组成,是湖北省的省会。 p>
The three towns separated by the Yangtze and Hanshui riversa re linked by bridges and because these municipalities are so closely connected by waterways Wuhan is also called the "city on rivers."
长江和汉水隔江相望的三个城镇通过桥梁重新连接起来,由于这些城市通过水路紧密相连,武汉也被称为“江城”。
Being the largest inland port on the middle reaches of the Yangtze River and a major stop on the Beijing-Guangzhou Railway Wuhan is one of China‘s most important hubs of water and rail transportation and communications.
武汉是长江中游最大的内陆港口,也是京广铁路的主要停靠站,是中国最重要的水路、铁路交通枢纽之一。
6. 武汉旅游指南英文
Wuhan,a big city of central China,is situated at the junction of the Changjiang River and the Han River.
The junction of the two rivers divides the city into three towns: Hankou,Hanyang,and Wuchang.
Wuhan is the capital of Hubei Province. It is the centre of industry,finance,trade,science,culture and education in the central area of the country.
7. 介绍武汉旅游的英文
MyfavouriteplaceistheGreatWall.Itismorethantenthousandkilometers,likealongdragonflyingamongthemountains,whichisthemostfamousinterestofChina.ItisasymbolofChinesecivilization,hasbeenplayinganimportantroleinthehistoryandcultureofChina.WhenisawtheGreatWallforthefirsttime,iwasshockedbyitsview.IliketheGreatWall,itismyfavouriteplace.
我最喜欢的地方是长城。它是一万多公里,像一条龙,在群山之中飞,这是中国最著名的景点,它是中华文明的象征,在中国的历史和文化中起着重要的作用。当我第一次看到长城的时候,我很震惊,我喜欢长城,这是我最喜欢的地方。
希望帮助到你
8. 武汉旅游路线英文
Hubei Provincial Museum in Wuchang District of Wuhan City, Hubei Province, 88 East Lake Road. Now there are four main display: a "Zenghouyi display finds from the tomb." Is displayed in the Hubei Province in 1978 with the county (this Suizhou) to explore the early Warring States has unearthed the tomb of the monarch B of the essence of heritage. The tombs 2400 years ago, more than 10,000 pieces of cultural relics unearthed many. The quantity of the large number of types, value, the preservation of good sensation at home and abroad. Display at Festival Hall, bronzes, weapons, and horsemen, bamboo slips, Qimu, the eight most jade and musical instruments, the most representative display of 360 artifacts. Among them, modeling wonderful, fine workmanship, decoration China and the United States bronze crane staghorn legislature, the lapel big pot, respect disk, Kam Fou; so far remained sharp Doge Ji and triangular-shaped sword Shu; many inclusive text information, the Department China's first bamboo slips; weighing 2,156 grams of the severest Calendula, production methods and style is quite different from Chu, Qin Qimu bamboo work, and so on, are rare in the archaeological treasures. Especially in the music exhibits a bronze bells, is priceless. Broad range, beautiful tone, can play all kinds of Chinese and foreign music, world music history known as a major miracle. The second is the "Hubei Ancient Music Heritage exhibition." Apart from the display of musical instruments Zenghouyi tomb, but also across the province over the years to explore and collect the different times, different types of ancient music more than 40 pieces of cultural relics. Exhibits, both more than 10,000 years ago, Neolithic primitive percussion instruments yellow, black pottery ring for the class, but also unique for Pan Chu-painted tiger on bird-drums, and the law of the Tang Dynasty Qiyue Portfolio, reflects the splendid ancient Chinese music and cultural achievem ents. 3 "Qinggong Crafts Exhibition." Showed a 50 transferred to the National Palace Museum in Beijing Hubei Provincial Museum, the National Palace Museum in the original storage-Yun embrace Hall and the 80 other pieces of Fruits crafts. Represent China's traditional crafts porcelain, jade, Qimu, carving skills class. 4 "Chutian situation a hundred years" thematic display. Typical of the more than 200 artifacts, historical data, pictures, through the hinterland of the motherland Hubei this side, and displayed the Chinese numerous people with lofty ideals, from the Opium War to the founding of new China more than 100 years between the hard and bitter struggles. Museum collection is a wide range of items, and more than 90,000 pieces of specimens. These collections, the vast majority from the archaeological excavations around and collected a rich, distinctive local features.
9. 武汉旅游英文介绍简短
Located in the middle of China ,Wuhan is a good place for tourists.It is a pleasant city with beautiful lakes,many parks and modern malls which are worth visiting.They all are waiting for you.
Hubei province is called“A province with thousands of lakes”.The East Lake in Wuhan, much bigger than the West Lake in Hangzhou is as beautiful as the West Lake. The best way to experience the East Lake is to take a boat tour. It must be memorable.
Walking along the Chang jiang River is perfect . While walking on the bridge, you can get a view of three parts of Wuhan .It is really a feast for the eyes.
Hankou is Wuhan’s commercial heart.There are many modern skysckyscrapers there. It’s a shopper’s paradise. The famous business street is called Jianghan Road.Yon can enjoy the local special food and explore the lively nightlife.
Despite its size and modern look, Wuhan has still kept its old traditions and culture. Yellow Grane Tower has a long history.Many poets wrote pretty poems for it. Some
10. 武汉概况英文导游词
我个人感觉成都老外多点 武汉的老外一般是留学生和外教和外企员工 以旅游目的来汉的老外少 景区导游可能你做不了 (因为景区讲解员性质专业 一般拿导游证的人可以做 但是景区会有拿景区导游证的专职讲解员来讲解 但一般旅行社如果你有导游证都基本可以找到工作) 房租来说的话 武汉应该要便宜得多吧 武汉中心城区如果是租人家的私房 单间带单独厨卫的250的都可以找到 如果还有什么关于武汉的问题。
冰岛景点英文ppt 冰岛旅游英文介绍 旅游英文介绍
1. 冰岛旅游英文介绍
1、护照,要在您的签证过期后仍然有效3个月,必须至少有两张空白页;
2、一套填写完整的“申根签证申请表格”,申请表由本人签字,必须由英文填写;
3、一张两寸照片,别在申请表格上;
4、经确认的往返机票预定单;
5、旅行计划及日程安排(须冰岛文或英文版),包括在冰岛和其它申根国家的停留日期以及地点(预定酒店名称、电话、传真及停留时间);
6、申根地区全部行程的住宿证明(包括饭店名称,电话,传真及各酒店逗留时间);
7、本人最近 3 至 6 个月的银行对账单,无需存款证明,且银行对账单须能体现个人收入状况;
8、在职证明,单位营业执照副本的复印件,须加盖公章。由单位或公司出具的信函(注明单位或公司的地址、电话号码和传真号码、由单位负责人签名并盖章,须写明此负责人的姓名及职位),此信函须提供中文与英文版,须写明:申请人的职位、收入、请假许可、回国后工作关系的确认;
9、未成年人(18岁以下):亲属关系公证书,须外交部认证(原件和1份复印件,内容须翻译成英文);
10、申请人护照的身份页的复印件;
11、如旧护照上有以前的旅行信息,须提供旧护照;
12、申请人的户口薄的所有内容页的复印件(须出示原件,无需英文翻译);
13、身份证复印件(须出示原件,无需英文翻译);
14、房产证中文版复印件。
2. 冰岛旅游英语介绍
冰岛没有地铁和火车,城际巴士并不发达,线路及车次很少,票价也高。往返于不同地区之间的首选,也是最受欢迎的交通方式当属自驾,其次为搭乘国内航班。对于不会开车的旅行者来说,最佳选择则是跟随冰岛本地的英文导游团游览。
3. 冰岛旅游英文介绍带翻译
Iceland,anislandaboutthesizeofKentucky,liesinthenorthAtlanticOceaneastofGreenlandandjusttouchestheArcticCircle.Itisoneofthemostvolcanicregionsintheworld.Morethan13%iscoveredbysnowfieldsandglaciers,andmostofthepeopleliveinthe7%oftheislandthatismadeupoffertilecoastland.TheGulfStreamkeepsIceland'sclimatemilderthanonewouldexpectfromanislandneartheArcticCircle.
Location:NorthernEurope,islandbetweentheGreenlandSeaandtheNorthAtlanticOcean,northwestoftheUK
Geographiccoordinates:6500N,1800W
Mapreferences:ArcticRegion
Area:total:103,000sqkm
water:2,750sqkm
land:100,250sqkm
Area-comparative:slightlysmallerthanKentucky
Landboundaries:0km
Coastline:4,988km
Maritimeclaims:continentalshelf:200NMortotheedgeofthecontinentalmargin
territorialsea:12NM
exclusiveeconomiczone:200NM
Climate:temperate;moderatedbyNorthAtlanticCurrent;mild,windywinters;damp,coolsummers
Terrain:mostlyplateauinterspersedwithmountainpeaks,icefields;coastdeeplyindentedbybaysandfiords
Elevationextremes:lowestpoint:AtlanticOcean0m
highestpoint:Hvannadalshnukur2,119m
Naturalresources:fish,hydropower,geothermalpower,diatomite
Landuse:arableland:0.06%
permanentcrops:0%
other:99.94%(23%permanentpastures)(1998est.)
Irrigatedland:NAsqkm
Naturalhazards:earthq uakesandvolcanicactivity
Environment-currentissues:waterpollutionfromfertilizerrunoff;inadequatewastewatertreatment
Environment-internationalagreements:partyto:AirPollution,Biodiversity,ClimateChange,Desertification,EndangeredSpecies,HazardousWastes,LawoftheSea,MarineDumping,NuclearTestBan,OzoneLayerProtection,ShipPollution,Wetlands
signed,butnotratified:AirPollution-PersistentOrganicPollutants,EnvironmentalModification,MarineLifeConservation
Geography-note:strategiclocationbetweenGreenlandandEurope;westernmostEuropeancountry;Reykjavikisthenorthernmostnationalcapitalintheworld;morelandcoveredbyglaciersthaninallofcontinentalEurope
@你好歌德,一个喜欢发牢骚的90后互联网从业者
---本文来源于网络。希望能帮到您,祝您生活愉快!
4. 冰岛旅游攻略英文
出国就可以用谷歌了,手机安装谷歌翻译APP,多语言支持,翻译方式多样,如自动语音翻译、图片扫描翻译、摄像头实时翻译,基本全覆盖。目前最优秀的翻译软件。
其实不用想太多,肢体语言和计算器全球通用
泰国旅游景点英语名称(泰国旅游英文介绍) 旅游英文介绍
世界各国著名景点用英文表示
富士山(日文:ふじさん,英文:Mount Fuji)是日本国内最高峰,日本重要国家象征之一。横跨静冈县和山梨县的活火山,接近太平洋岸,东京西南方约80公里。
泰姬陵(Taj Mahal ),是印度知名度最高的古迹之一,世界文化遗产,被评选为“世界新七大奇迹”。位于印度北方邦的阿格拉(Agra)城内,亚穆纳河右侧。由殿堂、钟楼、尖塔、水池等构成,全部用纯白色大理石建筑,用玻璃、玛瑙镶嵌,具有极高的艺术价值。
吴哥窟(Angkor Wat),又称吴哥寺,位于柬埔寨,被称作柬埔寨国宝,是世界上最大的庙宇,同时也是世界上最早的高棉式建筑。吴哥窟原始的名字是Vrah Vishnulok,意思为“毗湿奴的神殿”,中国佛学古籍称之为“桑香佛舍”。
巴厘岛,印度尼西亚岛屿,位于爪哇岛东部,面积5620平方公里,岛上热带植被茂密,是举世闻名的旅游岛。巴厘岛是印尼17000多个岛屿当中最耀眼的一个岛屿,位于爪哇岛东部,面积5620平方公里,岛上山脉纵横、风情万种、景物绮丽。
5,Borobudur, Indonesia 印度尼西亚波罗浮屠
婆罗浮屠位于东南亚的印度尼西亚,大约于公元750年至850年间,由当时统治爪哇岛的夏连特拉王朝统治者兴建。“婆罗浮屠”这个名字的意思很可能来自梵语"Vihara Buddha Ur",意思就是“山顶的佛寺”。
国外旅游胜地 英文名称
1,天堂岛,ParadiseIsland
天堂岛是马尔代夫非常著名的度假海岛,岛上有40幢建在浅海的“水中别墅”,以及200套面向大海的海景套房。另外巴哈马和越南也有天堂岛。
2,皮皮岛,Phi Phi Don
皮皮岛群位于泰国普吉岛东南约20公里处,是由两个主要岛屿组成的姐妹岛,1983年被定为泰国国家公园。这是一个深受阳光眷宠的地方,盛产皮皮虾。
美国大峡谷是一个举世闻名的自然奇观,科罗拉多河穿流其中,它是联合国教科文组织选为受保护的天然遗产之一。大峡谷位于美国亚利桑那州西北部的凯巴布高原上,是地球上最为壮丽的景色之一。
4,尼亚加拉瀑布,Niagara Falls
尼亚加拉瀑布位于加拿大安大略省和美国纽约州的交界处,瀑布源头为尼亚加拉河,主瀑布位于加拿大境内,是瀑布的最佳观赏地;在美国境内瀑布由月亮岛隔开,观赏的是瀑布侧面。同时,该瀑布也是世界第一大跨国瀑布。
5,科罗拉多大峡谷,the Grand Canyon
科罗拉多大峡谷位于美国亚利桑那州西北部,科罗拉多高原西南部。大峡谷全长446千米,平均宽度16千米,最深处2133米,平均深度超过1500米,总面积为2724平方千米。1919年,威尔逊总统将大峡谷地区辟为“大峡谷国家公园”。
参考资料来源:百度百科-科罗拉多大峡谷
参考资料来源:百度百科-尼亚加拉瀑布
参考资料来源:百度百科-美国大峡谷
参考资料来源:百度百科-皮皮岛
参考资料来源:百度百科-天堂岛
请问泰国的景点的英文都是什么呀?
Chiang mai temple is the northern city of Chiang mai's oldest temple, built in the 15 th century, stupa cascade is strewn at random, carve heavy and complicated, the base number of honour made by an elephant statue of the ancient city of Chiang mai-down from generation to generation, and elephant city that have a close relationship. Temple consecrate a Buddha 1800 years ago and a statue of Buddha crystal 2500 years ago, is the marble of figure of Buddha and curiosities.
清迈寺是泰国北部城市清迈最古老的寺庙,始建于15世纪初,佛塔层叠错落,雕琢繁复,底座由数尊大象雕像做成——相传清迈古城的建城,与大象有着密切的关系。寺庙里供奉了一尊1800年前的水晶佛像和一尊2500年前的大理石佛像,堪称稀世珍宝。