旅游景点里的英语标识词「旅游景区标识英语」

导读:旅游景点里的英语标识词「旅游景区标识英语」 英语常用标识语和提示语 景点的英语是? 与中国名胜风景有关的英语单词 关于著名景点的英语单词有哪些 旅游景区的标识英语小结

英语常用标识语和提示语

Police notice: bicycles will be removed 警察特别提示:自行车将被清走。

Private function only 只供私人使用

Public toilet 公厕

Unauthorized posters and advertisements will be persecuted 未经允许,禁止张贴广告,否则追究责任。

Under repair, do not operate 正在修理,不能使用。

Unisex toilet 男女公厕

Use of emergency alarm 用于报警

Useful numbers: 常用电话号码

Waiting room and ladies 女厕

Way out 出口

woman's lavatory 女厕所

英语常用标识语和提示语8-Office 办公室

Air quality improvement area 空气质量净化区

All visitors must report to office 来客必须到办公室登记。

All visitors please report to the gate warder 来客请到门房登记。

Anyone caught using this lift will be removed from this lift 发现用此电梯者将被清走。

Business office 商务办公室

Close the door behind you 请随手关门

Demonstration available 可以进行演示

Electrically operated gate 电动门

Floor cleaning in progress 正在清扫地板

Front entrance 前门入口

For your convenience we are open 7 days a week. 为了方便你,我们每周7天开放。

Head office 总部

Interview in progress 正在面试

Lift out of order 电梯发生故障

Lift out of use 电梯停止使用

Meeting in progress, quiet please 正在开会,请保持安静。

No food is to be consumed in this area.此处不准吃食物。

No littering 勿乱扔废弃物

No smoking in this area 此处禁止吸烟

No smoking in this lift 电梯内禁止吸烟

Office to let 办公室出租

Please close the door on leaving 离开时请关门

Please do not help yourself 不要随便拿东西。

Please do not help yourself to books from this shelf 请不要随便从架子上取书籍。

Please ensure that this door is closed top bottom 请确保此门上下关紧。

Please keep this office tidy and use the bins provided 请保持办公室整洁,使用所提供的垃圾箱

Please wait here for enquiries请在此等候咨询。

This is a smoke free building 楼内禁止吸烟

We do not buy at this door 谢绝推销

英语常用标识语和提示语9-Restaurant and Pub 餐馆酒吧

Air conditioned 空调开放

Daily specials 每日特色菜

Drinks purchased are for taken away only 饮料仅供外卖

Eat in or take away 店内吃或外卖

Please ask to taste 欢迎品尝

Please wait here or take advantage until our hostess escorts to your table. 请稍等或自便,主人会领你入座。

Superb cuisine and wide selection of drinks. 美味佳肴,各种饮料

Take away service available 提供外卖

Today's special/Today's specialties 今日特色菜

Try our summer range of food 品尝夏季各种食品

Wines spirits 红酒白酒

英语常用标识语和提示语10-Construction Site 建筑工地

Apologize for any inconvenience caused during building operation 对施工期间带来的不便表示歉意。

Danger of death. Keep out. 生命危险,严禁入内。

Danger,building site, keep out 工地危险,禁止入内。

Danger,evacuation 危险,请走开

Dangerous structure, this bridge is unsafe 危险结构,该桥不安全。

Hot work in progress 正在施工

No persons allowed beyond this point 任何人不许越过此处。

Safety footwear.穿安全靴

Safety helmets must be worn on this site 此工地必须戴安全帽。

Site entrance, dangerous 工地入口,危险

Slow, site entrance 工地入口请慢行

This button has been moved for remedia l work 该按钮已卸下拿去修理。

This is just for construction personnel 仅供施工人员使用。

This lift is only for construction personal 此电梯仅供施工人员使用。

This work will be completed by the end of this year. Thank you for your patience during the inevitable disruption 此工程于年底完工,感谢你施工期间的宽容大度。

We apologize for any inconvenience caused during this works 对施工期间引起的不便表示歉意。

Working overhead 上面在施工

英语常用标识语和提示语11-Banks and Insurance 银行保险

24-hour credit card bookings 24小时信用卡预约

An attractive rate of interest on any money. 存款利率高

Automatic teller machine 自动取款机

Bring proof of identity to open your account. 开户需带证件

Bureau de change/Currency exchange 兑换外汇

Call us with credit card details on … 打电话……询问,需提供信用卡记录详情。

Fast, safe worldwide money transfers available here.我们能提供全球快捷安全的转帐业务。

Foreign exchange (services) 外币兑换

Look out our lowest rate loans on personal 提供个人低息贷款。

Making your money grow 让你的钱增值。

Our telephone banking service is open 24 hours a day, 365 days a year.我们的银行开通每年365天每天24小时的服务电话。

Repayments guaranteed to stay the same throughout the length of the loan. 偿还的贷款保证在还贷期间保持不变。

Sell to customer rate: 卖出价:

There is no cash left in this machine overnight 此机夜间无现金

This till position is closed. 此取款机停止使用

Travelers cheque commission 旅行支票收手续费

We can supply all your foreign currency. 我们提供各国货币

We give you great rates and instant access 我们提供优惠的价位快捷的服务。

You open an account with at least £10 开户至少10镑

Your insurance plan will protect your product against accidental damage.保险将保护你的产品免受意外损失。

英语常用标识语和提示语12-Post Office and Communications 邮局电信

Abroad 国外信件

All prices include postage and packing 全部价格包括邮资和包装

Calls charged at the national rate 电话按国内长途收费

Counter service 服务柜台

Country letters 国内信件

Enquires 问讯处

If your mobile breaks down more than twice because of a mechanical fault, we will replace it. 如果你的手机出现两次以上的故障,我们将予以更换。

If your mobile phone breaks down, we will carry out as many repairs as your product needs, free of charge. 如果你的手机出现故障,我们随时提供免费修理。

In most instances we will repair your mobile phone within five working days. 一般我们在5个工作日修好你的手机。

Internet e-mail with free fast access to useful sites 发电子邮件,免费访问常用的网站。

Local calls 本地电话

Mobile phone center 移动电话中心

National calls 国内长途电话

Nokia original accessories 诺基亚原装配件

Please join the main queue 请排成一队

Please post all your mail here,thank you 请在此邮寄,谢谢合作

Pocket phone shop 手机商店

Post your comments here 请留下您的意见

Price paid including fees and vat.所付价格包括服务费和增值税

Simply return your damaged or faulty phone to our store and it will be exchanged for a loan phone until your phone has been repaired.只要你把你损坏或有故障的手机拿回我们商店,在你的手机修好前,我们会提供备用电话。

Stamp vending machine 邮票销售机

We offer a special instant replacement service f or pagers. 我们对BB机提供快捷换货的特别服务。

We will replace any accessories you bought from us for your original phone. 我们为你从我们这买的原装手机换配件。

英语常用标识语和提示语13-Theatre and Cinema 剧院电影

24 hour ticket line … 24小时售票电话……

All prices quoted include any service charges applicable.票价包括一定的服务费。

All sessions last for approximately 1 hour. 演出大约1小时

Booking Office 售票处

Bookable in advance at the box office only with ID 凭身份证可在售票处提前预定。

Booking by post, phone, fax or e-mail or in person. 可通过邮寄,打电话,发传真或发电子邮件或亲自定票。

Booking can be made through … on … 可打电话 ……通过……定票

Concessions 优惠

No booking fee 不收定票费

Performance times 演出时间

Previews 预演

Regular price 普通票价

Special reductions are available to groups 12+ at all performances. 所有演出对12人以上的团体给予特别优惠。

The performance runs 2 hours 30 minutes including an interval 整个演出2小时30分,包括中间休息

The price shown on the ticket includes ticket price and service charges.票上的价格包括票价和服务费。

This ticket will not be exchanged nor the purchase price refunded.票不可交换,也不能按购买价退票。

Tickets are subject to availability. 票在销售,售完为止

Tickets available from all accredited ticket agents. 可在所有的指定的代理商买到票

英语常用标识语和提示语14-Hotels and Hostels 旅店宾馆

Be careful when using the bath.使用此浴室时小心。

Booking made through most travel agents. 可通过各地旅游代理商定票。

Centrally located overlooking a park with free parking. 市区中心,紧靠公园,免费停车。

Cleanliness and comfort assured.保证干净舒适。

Conference facilities. 会议设施

Easy access to… Close to city center. 紧靠市中心,去……交通便利,。

Equipped and furnished to a high standard. 家具配备高档,设施配备精良。

Extremely well equipped. 设施配备精良。

Friendly family guest house near city center and railway station. 家庭式客房,紧靠市中心和火车站。

Full central heating with house provided hot water 24 hours 中央暖气系统,房间24小时提供热水。

Fully centrally heated.中央暖气全部开放。

Indoor swimming pool 室内游泳池

Laundry service. 提供洗熨服务

Night porter on duty. 夜间有行李搬运服务生。

Price according to season and size of flat. 价格按季节和公寓大小而定。

Reduced rates for elderly. 老人优惠

Shave pins in all bedrooms 所有卧室备有刮脸刀/脱发器插头

Stay a minimum of 3 nights and receive 1 extra night free. 最少住三晚,另外免费一晚。

Tea/coffee making facility in all bedrooms. 所有卧室有沏茶和煮咖啡的条件。

This offer is available for all stays to 31 October 2003. 对截至2003年10月31日的住宿实行优惠。

Warm, friendly service in a comfortable home. 热情友好的服务,舒适温馨的家

英语常用标识语和提示语15-Tour and Sightseeing 旅游观光

15% off with this flyer 持本广告85折优惠

A place to relax and unwind 一个让 放松身心的地方。

Access all day.全天开放

Admission is free 不收门票

Advanced booking is essential to avoid disappointment 提前预定,避免错过。

All passengers are strongly advised to obtain travel insurance. 建议所有乘客购买旅游保险。

All tours require advance booking. 旅游需要提前定票。

All-inclusive ticket 票价包括所有费用。

Cafeteria available 提供自助餐

Child reductions 儿童优惠

Children are free if supervised.有监护人的儿童免费。

Children under 12 half price throughout season 全季12岁以下的儿童半价

Clean and comfortable 清洁舒适

Come with us to the world's most beautiful cities 和我们一起游览世界上最美丽的城市。

Concessions (票价)优惠

Day trip to … ……一日游

Discounts available for pre-booked groups 团体提前预定优惠

Fine views of London 伦敦美景

For more detailed information please call 欲知详情,请打电话。

Free children admission with full paying adult 卖成人票,儿童免费。

Free children ticket with this leaflet 持本广告儿童免费。

Free entry for all. 向所有人开放

Free entry to over 60 attractions 免费到60 多个景点旅游。

Free for accompanied children under 16 years of age. 所带16以下岁儿童免费。

If you would like to join our club, please contact… 如想参加我们的俱乐部,请联系……

Pick up points and times 接站地点和接站时间

Reservations 预定

Reserved seating 预定座位

Safe and reliable 安全可靠

Self-catering 可自己做饭

Shopping offers 提供购物机会

Sights of London. 伦敦风光

Sightseeing at its best! 观光游览最佳季节。

Tour operators 旅游组织者

Tours take up to two hours 游程两个小时。

Tours are held throughout the day 旅游活动全天进行。

Tours have live English commentary 旅游配有现场英语解说。

Under 24 hours a 50% charge may be levied. 24小时内收半价

We want you to have a good holiday 我们让你渡过一个愉快的假日

英语常用标识语和提示语16-Training and Learning 学习培训

Accommodation provided by the institution 学校提供住宿。

All courses offered accredited by British Council 所有课程由英国文化委员会授权认可。

Expert English language training by qualified teachers 英语培训,经验丰富,师资雄厚。

Full-students 全日制学生

One-to-one English language courses with full board accommodation 一对一的英语学习课程,提供住宿。

We have over ten years of experience in teaching quality English and have successfully managed schools in different parts of the world. 我们从事了10年多的英语教学,教学质量高,教学经验丰富,在世界各地有成功地办学的范例。

英语常用标识语和提示语17-Exhibition and Museum 展览会博物… are now free to everyone. …… 现免费向公众开放。

… will again be open to the public. …… 再次向公众开放。

Admission charge £4 门票 £4镑

Do not touch the exhibits/objects勿触摸展品/物品

Exhibition opening times: 开馆时间:

Extended opening hours during August 八月延长开放时间。

Flash photograph is not permitted 不准用闪光灯拍照。

Forthcoming exhibitions 即将展出

Open 10:30am - 6:00pm every day throughout the year 全年每天10:3:00am - 6:00pm 开放。

Open 7 days a week 每周7天 放

Photography and video are not permitted inside the building 楼内不许拍照录像。

Ticket office 售票处

Unemployed, disabled, students and children free 失业者,残疾人,学生和儿童免费。

With access all day 全天开放

英语常用标识语和提示语18-Others 其它方面

Bicycle hire 出租自行车

Call now to book and to claim your free colour brochure. 现在打电话预定,索取免费彩色介绍资料。

Call … to book 打电话……预定

Contact us at email: 同我们联系请发电子邮件:

Cycle hire 自行车出租

Details see over 详情见背页

Direct dial telephones 直拨电话

For free information contact: 索取免费信息,请联系:

For full details of …, please see the web site: 了解……详情,请访问网站:

For further details, please contact us on … 详情请打电话……和我们联系。

For further information on … please call …… 了解 … 详情, 请打电话……

For more information on the full range of products, call … or visit the web: 更多了解各种产品的情况,拨打电话…… 或访问网站:

For more information, call …, Our staff will be pleased to answer your questions 了解详情请打电话……, 我们的职员会给你满意的回答。

For the latest information on availability, check out our website: … 获取最新信息,查询我们的网站:……。

Free Internet Access 免费上网

Free prize draw 免费抽奖

Further information about ……can be found on our website at… 关于……详细情况可在我们的网站……查到。

Goods are dispatched every day 每天发货

Information is correct at time of print 印刷时信息准确

Please ring/call/phone/telephone for assistance 打电话咨询

Please ring our 24-hour information line 请拨打我们24 小时咨询服务热线。

Please write clearly in blue or black ink. 请用蓝黑墨水填写清楚。

Programmes can be heard live and recorded on our website.在我们的网站上可听到现场和录音节目。

See reverse for full rules and condition 详细规则条款看背页。

景点的英语是?

景点的英文:scenic spots

scenic spots

英文发音:[ˈsiːnɪk spɒts]

中文释义:景点;旅游景点;风景名胜

例句:

Now I understand this is one of Kanas Lake's scenic spots, Yueliang ( Moon) Lake.

我明白了,这里就是喀纳斯湖的标志景点之一月亮湾了。

词汇解析:

1、scenic

英文发音:[ˈsiːnɪk]

中文释义:adj.风景优美的;舞台布景的

例句:

This is an extremely scenic part of America.

这是美国风景非常秀丽的一个地区。

2、spots

英文发音:[spɒts]

中文释义:n.斑点;污迹;污渍;脏点;(皮肤上的)丘疹,疱疹,粉刺;脓疱

例句:

Not surprisingly, it's one of the world's top spots for divers.

经常,它是一个世界的顶级的潜水员的地点。

扩展资料

scenic的同根词:

1、scenery

英文发音:['siːn(ə)rɪ]

中文释义:n. 风景;景色;舞台布景

例句:

But what about its scenery?

可是里面的景色怎么样?

2、scenically

英文发音:['si:nikli]

中文释义:adv. 布景地;风景优美地

例句:

The train journey from Sarajevo to Belgrade may have huge symbolic significance but, scenically

萨拉热窝贝尔格莱德的火车旅程虽有巨大的象征意义

中国名胜风景有关的英语单词

state-list famous historical and culture cities 国家级历史文化名城

tourist destination 旅游目的地

tourist destination area 旅游目的地地区

tourist destination country 旅游目的国

tourist map 旅游地图

tourist spots/attractions 旅游景点

tourist attractions /scenic spots旅游景点

tourist trade 旅游界

travel 旅行

World Tourism Day 世界旅游日

information desk 问讯处

Natural scenery/ attractions自然景观

Famous mountains and great rivers名山大川

Scenic spots and historical sites 名胜古迹

Places of historic figures and cultural heritage人文景观

Cultural/human landscape 人文景观

Inviting views诱人景色

Green hills and clear waters 青山绿水

Landscape of lakes and hills/beautiful scenery of lakes and mountains 湖光山色

Picturesque view 风景如画

tourism 旅游

pleasure trip 游览,漫游

business trip 商务旅行

organized tour 组团旅游

circular tour 环程旅行

package tour, inclusive tour 包办旅行

outward journey 单程旅行

return journey, round trip 往返旅行

holiday 假期

excursion, outing 远足

expedition 远征,探险

hitchhiking, hitching 搭乘

itinerary 旅行指南

itinerary, route 旅行路线

stopover 中途下车暂停

stage 停歇点,中间站

departure at 10 a.m. 上午10时出发

arrival at 12 p.m. 夜12点抵达

stay 停留

return 返回

embarkation, embarcation 乘船,上船

disembarkation 下船

关于著名景点的英语单词有哪些

1、pyramid(金字塔

金字塔在埃及和美洲等地均有分布,古埃及的上埃及、中埃及和下埃及,今苏丹和埃及境内。现在的尼罗河下游,散布着约80座金字塔遗迹。 大小不一,其中最高大的是胡夫金字塔,高146.5米,底长230米,共用230万块平均每块2.5吨的石块砌成,占地52000平方公尺。

2、The Great Wall(万里长城

长城(The Great Wall),又称万里长城,是中国古代的军事防御工程,是一道高大、坚固而连绵不断的长垣,用以限隔敌骑的行动。长城不是一道单纯孤立的城墙,而是以城墙为主体,同大量的城、障、亭、标相结合的防御体系。

3、Terracotta Army(兵马俑

兵马俑,即秦始皇兵马俑,亦简称秦兵马俑或秦俑,第一批全国重点文物保护单位,第一批中国世界遗产,位于今陕西西安临潼区秦始皇陵以东1.5千米处的兵马俑坑内。

兵马俑是古代墓葬雕塑的一个类别。古代实行人殉,奴隶是奴隶主生前的附属品,奴隶主死后奴隶要作为殉葬品为奴隶主陪葬。兵马俑即制成兵马(战车、战马、士兵)形状的殉葬品。

4、the Eiffel Tower(埃菲尔铁塔

埃菲尔铁塔(法语:La Tour Eiffel;英语:the Eiffel Tower)矗立在塞纳河南岸法国巴黎战神广场,于1889年建成,是当时世界上最高的建筑物。埃菲尔铁塔得名于设计它的著名建筑师、结构工程师古斯塔夫·埃菲尔,全部由施耐德铁器(现施耐德电气)建造。

5、Leaning Tower of Pisa(比萨斜塔

比萨斜塔(意大利语:Torre pendente di Pisa或Torre di Pisa,英语:Leaning Tower of Pisa)建造于1173年8月,是意大利比萨城大教堂的独立式钟楼,位于意大利托斯卡纳省比萨城北面的奇迹广场上。

旅游景区的标识英语小结

旅游景区(点)常用标识

序 号

中 文

英 文

1

停车场

PARKING LOT

2

售票口

TICKET OFFICE

3

游客中心

TOURIST CENTER

4

医务室

CLINIC

5

餐厅

RESTAURANT

6

快餐

SNACK BAR

7

商店

SHOP

8

厕所

TOILET

9

入口

WAY IN

10

出口

WAY OUT

11

导游服务

TOUR GUIDE SERVICE

12

邮政服务

POSTAL SERVICE

13

游乐场

PLAYGROUND

14

游船码头

BOAT RENTAL

15

办公区

OFFICE AREA

16

垃圾箱

RUBBISH RECEPTACLE

17

消防栓

FIRE HYDRANT

18

照像服务

PHOTO SERVICE

19

残疾人专用

FACILITIES FOR DISABLED PERSON

20

小件寄存

LEFT LUGGAGE

21

公用电话

PUBLIC TELEPHONE

22

游客投诉电话

TOURIST COMPLAINT PHONE

23

游客咨询电话

TOURIST INFORMATION PHONE

24

紧急救护电话

EMERGENCY PHONE

25

禁止吸烟

NO SMOKING

26

游客止步

STAFF ONLY

27

禁止游泳

NO SWIMMING

28

禁止钓鱼

NO FISHING

29

严禁攀登

NO CLIMING

30

请勿践踏草坪

PLEASE KEEP OFF THE LAWN

31

爱护文物

PLEASE CHERISH THE CULTURAL RELICS

32

食品部

SNACK SHOP

33

酒吧

BAR

34

前台

FRONT DESK

35

更衣室

LOCKER ROOM

36

火警出口

FIRE EXIT

37

男厕所

MEN’S ROOM (MALE)

38

女厕所

LADIES’ ROOM (FEMALE)

39

勿扔垃圾

NO LITTERING

40

请勿拍照

NO PHOTOGRAPGY

41

步行梯

STAIRS

42

电梯

ELEVATOR

43

自动扶梯

ESCALATOR

44

旅游纪念品商店

SOUVENIR SHOP

45

广播室

BROADCASTING ROOM

46

失物招领

LOST AND FOUND

47

火情警报

FIRE ALARM

48

团体接待

GROUP RECEPTION

49

存包处

BAG CHECK

50

问讯处

INFORMATION DESK

51

结帐

CASHIER

52

残疾人洗手间

ACCESSIBLE TOIET

53

医疗

CLINIC

54

邮箱

MAILBOX

55

休息区

LOUNGE

56

包装食品

PACKED FOOD

57

冷饮

COLD DRINK

58

消防栓

FIRE HYDRANT

59

电脑查询

COMPUTER SEARCH

60

礼品

GIFTS

Hash:08e8c116b331a1eed06e0cb269363a4b2d545fcb

声明:此文由 佚名 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com