非常值得去的旅游景点 非常值得去的旅游景点英文
导读:非常值得去的旅游景点 非常值得去的旅游景点英文 1. 非常值得去的旅游景点英文 2. 值得一去的景点英文 3. 很好的旅游景点英文 4. 非常值得去的旅游景点英文怎么说 5. 非常值得去的旅游景点英文翻译 6. 最受欢迎的旅游景点英语 7. 这里有非常多的旅游景点英文
1. 非常值得去的旅游景点英文
1)travel 通常泛指“旅行”,词义广泛,可以指长期、短期的,不论何种目的,不论使用何种交通工具的旅行,尤指长途的海外旅行. 如:He is traveling in Africa.他在非洲旅行.
2)tour的意思是“周游、巡视”,常带有根据一定的路线,事先预定了一些逗留地点,最后仍回到出发地. 如:He visited the countries on good-will tours.他对一些国家进行了友好访问.
3)journey 表示“旅行,旅程”,适用范围广,多指陆上旅行.不用于指距离很短的旅行. 如:Wish you a good journey.祝你一路平安.
4)trip通常指短期的短程的旅行,尤指暂时到外地办理业务上的事情. 如:He went on a business trip yesterday.昨天他出差了.
2. 值得一去的景点英文
白云山
People often use "Baiyun Zhuhai"
to refer
to
Guangzhou, the "white" refers to the Baiyun Mountain.
Baiyun Mountain scenic area in the northern city of Guangzhou, about 17 kilometers away from
downtown, is nine mountains in the southern part of the known as "the first mountain in South Vietnam,"
said.
Allegedly every autumn, often clouds rising up, make a mountain side into a
piece of white
clouds, like a veil, hence the name.
Baiyun Mountain consists of 30 peaks in a cluster,
the whole mountain
area of 28 square
kilometers, the highest peak of Mount Davis 382 meters above sea
level, is the peak of Guangzhou city.
人们常用"白云珠海"来特指广州,这"白云"指的就是白云山。白云山风景区在广州市北部,距市区约17公里,是九连山脉的南延部分,素有"南越第一山"之称。
据说每到秋季,常有白云冉冉升起,使山上一个侧面变成白云漫漫的一片,犹如面纱笼罩,因而得名。白云山由30多座山峰簇集而成,全山面积28平方公里,最高峰摩星岭海拔382米,是广州市最高峰。
3. 很好的旅游景点英文
Daming Lake is a confluence of springs
Both Spring is the first spring in the world.
There are many Buddha statues on mountain Qianfo
4. 非常值得去的旅游景点英文怎么说
Gulangyu — A fairyland in the worldGulangyu is a small island of Xiamen.It’s like a garden on the water.Cars and buses are not allowed to drive there,which makes the island so quiet that music played on the piano and violin can be heard.Here the sky and the sea clearly meet on the horizon.When standing at the top of the Sunshine Rock,you can see much of the landscape of Xiamen,and when standing at its foot,you can gaze at the beautiful garden that surrounds it.Gulangyu produces bananas,coconuts,sugar cane and so on.The people here,warm,simple and hardworking,are making every effort to make the island more beautiful and they hope to welcome more visitors in the future.Such is Gulangyu,a beautiful and inviting island,where a warm welcome awaits.
5. 非常值得去的旅游景点英文翻译
重庆还有许多旅游景点。翻译为英文是:
1) There are many tourist attractions in Chongqing.
2) There are many scenic spots in Chongqing.
6. 最受欢迎的旅游景点英语
I want to go to Paris, France tourism, legend there's a fantastic scene.
Paris is the capital and largest city, is also the political and cultural center of France. Paris is also the province, belong to 75 France France island sector. Paris metropolitan area is the largest European will be one. Historically, from all over the world come to Paris of the young people have various dreams and ambitions, here they have dreams, and have had disappointed, however as what lillke has said: "Paris is a unique city."
Often look at movie story, has "the Eiffel Tower, the arc DE triomphe, etc" don't know don't think began to fantasies, what is the leading role in the sky of how difficult it is, the scene around how beautiful, can't express the beauty. Only from already experience. Just know how beautiful is found......
But it is an illusion, no experience, I think if one day, I definitely to not eat, sleep a few days on the legend of the Paris throughout.
7. 这里有非常多的旅游景点英文
英国著名景点,必须得说一说伦敦塔。伦敦塔是英国伦敦一座标志性的宫殿、要塞,选址在泰晤士河。
Tower of London, a landmark palace and fortress in London, is located on the Thames River.
詹姆士一世(1566-1625)是将其作为宫殿居住的最后一位统治者。
James I (1566-1625) was the last ruler to live in the palace.
伦敦塔曾作为堡垒、军械库、国库、铸币厂、宫殿、天文台、避难所和监狱,特别关押上层阶级的囚犯,最后一次作为监狱使用是在第二次世界大战期间。
The tower of London was once used as a fortress, armory, treasury, mint, palace, observatory, refuge and prison, especially for upper class prisoners.
The last time it was used as a prison was during the Second World War.
1988年被列为世界文化遗产。
It was listed as world cultural heritage in 1988.
Hash:d4472afdcff308c27aba60e28c6236732e1c2578
声明:此文由 佚名 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com