韩国2020年选美大赛冠军出炉!23岁首尔大学生获封最高级别传统美人

“春香小姐”选拔大会是韩国“春香节”的系列活动之一。始于1931年的“春香节”,“春香小姐”冠军被视为韩国最高级别的传统美人。 截至2020年,“春香小姐”选拔大会已举办90届。

“春香小姐”选拔大会,是“春香节”的系列活动之一。始于1931年的“春香节”,源于朝鲜时代的爱情小说《春香传》。每年春季,春香的故乡---韩国全罗北道南原市都举办盛大的庆典仪式,以纪念春香和李梦龙之间超越阶层和贫贵的感人爱情故事。

2020年9月10日,韩国第90届“春香小姐”选拔大会在韩国全罗北道南原市举行。最终有32名选手进入决赛。23岁的申瑟纪(音译)摘得桂冠,获得奖杯和500万韩元(约合人民币2.8万元)奖金。

우리나라 전통미인을 뽑는 춘향선발대회에서 신슬기(23·서울·서울대 기악과)씨가 '미스춘향 진'을 차지했다.

在韩国选拔传统美人的比赛“春香小姐”选拔大会上,申瑟纪(23岁,首尔人,首尔大学器乐专业)获得了冠军。

제90회 춘향제 행사의 하나로 10일 전북 남원시 춘향문화예술회관에서 열린 춘향선발대회에서 최고점을 받은 신씨는 수상 소감에서 "아낌없이 지원해준 부모님께 감사하며, 큰 수해를 입은 남원에 도움이 되고 싶다"고 말했다.

作为第90届“春香节”的活动之一,10日,在全罗北道南原市春香文化艺术会馆举行的春香选拔大会上,获得最高分的申小姐在获奖感言中说:“感谢父母不遗余力的支持,希望对遭受严重水灾的南原有所帮助。”

미스춘향 선은 김태은(22·서울·한양대 무용학과), 미는 김현지(22·경기 용인·국민대 도자공예학과), 정은 이채은(24·서울·이화여대 한국음악과 졸), 숙은 신지연(24·캐나다·토론토대 뉴로사이언스학과), 현은 임예랑(24·부산·부산가톨릭대 간호학과 졸)씨에게 각각 돌아갔다.

“春香小姐”亚军是金泰恩(音译),22岁,首尔人,汉阳大学舞蹈专业。季军是金贤真(音译),22岁,京畿道龙仁出身,国民大学陶瓷工艺专业。第四名为李彩恩(音译),24岁,首尔人,毕业于梨花女子大学韩国音乐专业。第五名为申智妍(音译),加拿大多伦多大学新科学系。第六名为林艺朗(音译),24岁,釜山人,毕业于釜山天主大学护理系)。

춘향 미 김현지씨는 인기투표를 통해 인터넷스타상도 받았다.

季军金贤真(音译)通过人气投票获得了网络明星奖。

올해 대회는 코로나19 전파 방지를 위해 예년과 달리 사전 합숙을 취소하고 본 대회도 관객 없이 진행했다.

今年的比赛为了防止新冠肺炎传播,与往年不同,取消了合宿,本次比赛是在现场没有观众的情况下进行的。

2020년 전국춘향선발대회에서 '미스춘향 진'으로 뽑힌 신슬기 씨가 '서울대' 재학생이라는 사실 알려져 화제다.

在2020年韩国春香小姐选拔比赛上获得冠军的申瑟纪小姐,她是首尔大学在读生,这一事实被公开后,成为了话题。

奉上小姐姐的Ins 'seulnnoun'

지난 10일 전북 남원시 춘향문화예술회관에서 열린 제90회 춘향선발대회에서 신슬기 씨가 최고점을 받아 영광의 '미스춘향 진'을 차지한 가운데 그의 학력과 이력이 속속 밝혀지고 있는 것.

9月10日,在全罗北道南原市春香文化艺术会馆举行的春香选拔大会上,申瑟纪获得了最高分,成为荣耀的冠军,在这样的情况下,她的履历也陆续被曝光。

신슬기 씨는 1998년생으로 올해 23세다. 현재 서울대 기악과에서 피아노를 전공하고 있다.

申瑟纪出生于1998年,今年23岁。现在在首尔大学器乐专业主修钢琴。

이날 미스춘향 진으로 뽑힌 신슬기 씨는 "전공이 피아노다. 춘향전의 사랑가를 편곡해 아름다운 광한루원을 배경으로 춘향과 남원을 전 세계에 알리고 싶다. 상금으로 부모님과 함께 남원 여행을 하고 싶다. 최근 역대급 피해를 입은 남원 수해민들에게도 도움을 드릴 수 있는 활동을 전개하고 싶다"고 수상 소감을 밝혔다.

当天被选为冠军的申瑟纪发表获奖感言说:“我的专业是钢琴。我想将春香转的爱情歌编曲,以美丽的广寒楼苑为背景,向全世界宣传春香和南原。我想用获得的奖金和父母一起来南原旅游。最近,我们希望开展一些活动,向遭受历史级水灾的南原民众提供帮助。”

신슬기 씨는 춘향선발대회 프로필에서 밝힌 각오로도 시선을 사로잡았다. 신 씨는 "슬기로운 꽃, 신념 있는 꽃, 행복을 전하는 꽃으로 피어나 세상에 희망을 전하는 미스춘향이 되겠습니다"라고 적었다. 또한 취미가 피아노 연주, 신문 읽기, 특기는 피아노, 아나운싱이라고 적었다.

申瑟纪在春香选拔大会中的简介里表露的决心也吸引了人们的视线。她写道:“绽放出睿智的花、有信念的花、传达幸福的花,想成为给世界带去希望的春香小姐。”另外,她还写道爱好是钢琴演奏、读报纸,特长是钢琴和播音。

대회를 마친 신슬기 씨는 11일 자신의 SNS에 "너무 너무 행복하고 설레는 순간들로 가득찬 지난 100일이었습니다. 많은 사랑 주셔서 감사합니다"라고 전했다.

比赛结束后,申瑟纪11日在自己的SNS上表示:“过去的100天充满了非常幸福和激动的瞬间。非常感谢大家的厚爱。”

기악과【名词】器乐专业

아낌없이【副词】不惜一切、不遗余力

뽑히다【动词】被选为

속속【副词】连续、接连、不断

슬기롭다【形容词】机智、聪慧

今日语法

-와(과)달리

表示两者不同

희정이는 평소와 달리 말이 없었다.

不同于往时,希贞一言未发。

그 영화는 소문과는 달리 시시했다.

那部电影并不像传闻中那样好,不怎么样。

-을 통해

对后面内容的过程进行说明,表示‘通过谁或什么事物’,‘用作某种用途’。

개는 소변을 통해 영역을 표시한다.

狗通过小便标记领地。

도둑은 창문을 통해 달아났다.

小偷从窗户逃走了。

Hash:d836336ce3753312b44b4653da216cc6f0e8c8bc

声明:此文由 沪江韩语 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com