唐诗来了|温庭筠《处士卢岵山居》:西溪问樵客,遥识主人家。

唐诗来了

处士卢岵山居

唐(温庭筠)

西溪问樵客,遥识主人家。

古树老连石,急泉清露沙。

千峰随雨暗,一径入云斜。

日暮鸟飞散,满山荞麦花。

作者介绍

温庭筠,晚唐重要诗人、词人。他很有才华,精通音律、诗词,但不受拘束,多得罪权贵,屡试不第,做过小官,终生不得意他的词比诗有影响力,被称为“花间词派”的鼻祖他的词收入《花间集》。

词句注释

⑴卢处士:卢岵(hù)。处士:本指有才德而隐居不仕的人,后亦泛指未做过官的士人。山居:山中的住所。

⑵樵客:出门采薪的人。

⑶遥识:一作“遥指”。楚人家:一作“主人家”。

⑷急:湍急。露沙:露出沙石。

⑸径:小路。

⑹飞鸦集:一作“鸟飞散”。

⑺满山:一作“满庭”。荞麦:一年生草本植物。茎赤质柔。叶互生,呈心脏形,有长柄。花色白或淡红。果瘦三角形,有棱。子实磨成粉可制面食。通常亦称其子实为荞麦。

赏析

首联“西溪问樵客,遥识主人家。”樵客:砍柴人。一般称“樵夫”,这里称“樵客”,这个砍柴人也不是俗人。“遥识”也称遥指,“遥”表示离卢处士家还较远,但知道地方。

颔联“古树老连石,急泉清露沙”,写诗人进入山中路边的景,写近景。古树的老根包着石头,湍急的泉水清澈无比,连水底的沙岩也一览无余。

颈联“千峰随雨暗,一径入云斜”,写的是全景、远景。这时云低天暗,山雨徐来,远眺群峰,一片晦暗;只有一条山路向上直伸入白云深入。有一种群山苍茫,山路崎岖,不知何往的茫然心情。

尾联“日暮鸟飞散,满山荞麦花”,忽然气氛一转为开朗。到黄昏了,诗人登上了高处,这时云散雨歇,夕阳明亮,山鸟飞舞,满山白色的荞麦花开着正盛。尾联写出了诗人通过寻访卢处士后的感悟和开朗的心情。同前一形成鲜明对照,提升了诗的意境。

我台首档诗词鉴赏类节目

《唐诗来了》正在热播!

集诗、书、画为一体

每期时长5分钟

首播:每天18:00

锁定电视公共频道!!

Hash:b71adb28a206563a981818f50d3574887504d87b

声明:此文由 台州公共财富频道 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com