大丰旅游景点的英语介绍(大连旅游景点英文介绍)

导读:大丰旅游景点的英语介绍(大连旅游景点英文介绍) 哪位英语达人用英语介绍一下江苏盐城? 写一篇介绍景点的英语作文,80个单词就可以了 大丰自然保护区 英语短文 简单 翻译 谢谢 用英语将大丰荷兰花海简单介绍一个下

哪位英语达人用英语介绍一下江苏盐城

Yancheng (Simplified Chinese: 盐城; Traditional Chinese: 盐城; pinyin: Yánchéng; lit. "Salt City") is a prefecture-level city in northeastern Jiangsu province, People's Republic of China. The largest city in Jiangsu in terms of physical size, Yancheng borders Lianyungang to the north, Huai'an to the west, Yangzhou and Taizhou to the southwest, Nantong to the south, and looks out to the Yellow Sea to the east.

Yancheng, literally "Salt City", is named after the many sea salt harvest fields around the city. According to historical records, collection and production of sea salt in the region began as early as 119 BC during the Western Han Dynasty, when the settlement on the current location of Yancheng was named Yandu County (盐都县).

Administration

The prefecture-level city of Yancheng administers 9 county-level divisions, including 2 districts, 2 county-level cities and 5 counties.

Yandu District (盐都区)

Tinghu District (亭湖区)

Dongtai City (东台市)

Dafeng City (大丰市)

Xiangshui County (响水县)

Binhai County (滨海县)

Funing County (阜宁县)

Jianhu County (建湖县)

Sheyang County (射阳县)

History

Yancheng has a history of 2,100 years since the first canton was founded here in Han Dynasty at year 119 BC. Yancheng was in the limelight during the Chinese Civil War from the 1930s to 1940s. The New Fourth Army (N4A) led by the Communist Party of China was reestablished in Yancheng after being ambushed and battered by the enemy. After the revival, the N4A played a very important role in the war and finally the foundation of the People's Republic of China. Many monuments in honor of N4A heroes can still be found around Yancheng.

Geography and climate

Yancheng is a preferred habitat of several endangered species, including the Red-crowned Crane.

Economy

Yancheng's financial income used to rely heavily on agricultural industry. Recently, Yancheng's economy has been boosted by the automobile industry. The joint venture between local Yueda Corporation and the multinational company Kia has set up car factories in Yancheng. Up to today three models including two saloons and one MPV have been released and the production is going to reach 50,000 units/year soon.

Moreover, the Yueda group is constructing a new production facility in the Western development district of Yancheng. When this facility is complete in late 2007, it will proruce an additional 200,000 units per year.

Notable people

There has been a number of notable people born in Yancheng. Qiao Guanhua (1913-1983) was the Chinese Foreign Minister during the 1970s and he was the first top Chinese diplomat at the UN after the legitimate position of China was restored during the Cold War. Hu Qiaomu (1912-1992) served as a member of the Secretariat of the CPC Central Committee, Director of the Party Literature Research Centre of the Central Committee, Director of the Party History Research Centre of the Central Committee and President of the Chinese Academy of Social Science in the 1980s. Two of them are always referred to "Two Qiao" of Yancheng.

写一篇介绍景点的英语作文,80个单词就可以了

介绍景点的英语作文开头可以介绍该景点的历史故事,中段部分重点介绍该景点可游玩的部分,最后一段对整个景点总结即可。

介绍景点的英语作文双语范文如下:

Gulangyu is a small island of Xiamen. It’s like a garden on the water. Cars and buses are not allowed to drive there,which makes the island so quiet that music played on the piano and violin can be heard.

鼓浪屿厦门的一个小岛。就像水上花园汽车和公共汽车是不允许开到那里的,这使得岛上非常安静,可以听到钢琴和小提琴演奏的音乐

Here the sky and the sea clearly meet on the horizon. When standing at the top of the Sunshine Rock,you can see much of the landscape of Xiamen,and when standing at its foot,you can gaze at the beautiful garden that surrounds it.

在这里,天空和大海在地平线上清晰地汇合。当你站在日光岩的顶端,你可以看到厦门的很多风景,当你站在它的脚下,你可以凝视美丽的花园围绕它。

Gulangyu produces bananas,coconuts,sugar cane and so on. The people here,warm,simple and hardworking,are making every effort to make the island more beautiful and they hope to welcome more visitors in the future.

鼓浪屿生产香蕉、椰子甘蔗等。这里的人们热情、淳朴、勤劳,正在努力让这个岛屿变得更美丽,他们希望未来有更多的游客。

Such is Gulangyu,a beautiful and inviting island,where a warm welcome awaits

这就是鼓浪屿,一个美丽而诱人的岛屿,在这里,你会受到热烈的欢迎。

重点词汇解释:

1、scenic

adj. 风景优美的;舞台的;戏剧的

n. 风景胜地;风景照片

双语例句:

This is an extremely scenic part of America.

这是美国风景极其优美的一个地区。

2、tourist

n. 旅行者,观光客

adj. 旅游

vt. 在旅行参观

vi. 旅游;观光

adv. 坐旅游车厢;坐经济

双语例句:

A passing tourist snapped the incident.

一个过路的游客把这件事拍了下来。

大丰自然保护区 英语短文 简单 翻译 谢谢

That shore of being located in the Huanghai Sea , the beginning build state-class Da Feng City Pere David deer natural reserve; nature preservation zone always covering an area of 40000 mus on 1986,is world maximal the first Pere David deer protected area. Protected area opens up 300 mus of field within core area , establishes a collection animal protection , ecotourism , scientific research training the popularization of science propaganda and education in an integral whole a base. In recent several years , protect area to have received the visitor who comes from more than 40 country almost 1 million by turnstile count, home and abroad teen-agers 380,000 by turnstile count among them, account for 40% of visitor sum, be carry out the popularization of science education propagating a conservation of wildlife, the environment consciousness improving the public plays a big role in, before home

那岸被位于黄海的大海,开始建立国家级达峰城市老人麋鹿自然保护区自然保护区,总占地面积4万亩在1986年,是世界上最大的第一个老人麋鹿保护区。受保护的区域打开了三百亩领域的核心地区内,建立了收集动物保护、生态旅游、科研训练普及科学宣传教育基地于一体。在最近几年中,保护区域访问者已经收到了来自40多个国家几乎100万仅数,国内外仅38万青少年数其中,占40%的游客金额、贯彻科学教育的普及宣传保护野生动物,增强公众环境意识中起重要作用前回家

用英语将大丰荷兰花海简单介绍一个下

Dafeng Holland Huahai, located in Yancheng City Fengzhen New District dafeng.

Tourism services: a construction in July 2013 to start construction, has been completed and put into use, with visitor reception, wedding photography and accommodation. Two is planning and construction, the main functions of the project after the completion of the bar, catering, accommodation, tourist souvenir sales center, cheese shop, tourist service center, etc..

Food and beverage service: "busy watching the clouds laugh in the breeze, natural health I calm, hut let flowers distinctive flavor, hut let pastoral scenery more amorous feelings, hut let country living closer to nature. Holland Huahai DEDECATES house, let the natural health go hand in hand. Victorian Chinese restaurant, the whole house appearance is dark green, both Dutch exotic, with a total area of 305 square meters, from the early to the late construction decoration total investment 150 million yuan, after the completion of the restaurant is mainly used for conference reception and leisure entertainment. The traditional lion head, assorted cold dishes, Sauteed Vermicelli with Spicy Minced Pork, jade Mei food Braised Pork, radish, fried prawns and delicacy.

Hotel Service: "colorful windmill knitting unique scenery, romantic couples to enjoy the benefits of fairy tale brigade", the couple windmill museum is reference to Andersen's fairy tales as the representative of the Nordic famous fairy tale to create different decoration style of the theme of the windmill museum experience, and to "red, orange, yellow, green, cyan, blue and violet," seven color windmill external coloration. Windmill lovers hall a total area of about 20m2, divided into the upstairs downstairs, a small bar, a small house downstairs.

大丰荷兰花海,位于盐城市大丰区新丰镇

观光服务: 一期建筑2013年7月份开工建设,已竣工投入使用,具备游客接待、婚纱摄影和住宿功能。二期正在规划施工当中,工程完善后主要功能包括酒吧、餐饮、住宿、旅游纪念品销售中心、奶酪店、游客服务中心等。

餐饮服务:“闲看云起笑临风,自然健康我从容”,木屋花海别具风味、木屋让田园风光更具风情、木屋让乡居生活更加贴近自然!荷兰花海倾情打造木屋,让自然健康相随。Victorian为中餐厅,整座木屋外观为墨绿色,兼具荷兰情调,总面积305㎡,从前期的建设到后期的装潢共计投资150万元,建成后的中餐厅主要用于会务接待和休闲娱乐。有传统拼盘、狮子头、蚂蚁上树、翡翠萝卜梅菜扣肉油爆大虾美食

酒店服务:“七彩风车编织别致风景,浪漫情侣惠享童话之旅”,风车情侣馆是借鉴以安徒生童话为代表的北欧著名童话来打造风车内部不同装修风格的主题体验馆,并以“赤橙黄绿青蓝紫”七种颜色为风车外部着色。风车情侣馆总面积约20m2,分为楼上楼下,楼下有小吧台、小书屋。

Hash:e4a64b875ce7e7222851d26c28f64d48aeed5c9b

声明:此文由 佚名 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com